Bring the People Together Testo Traduzione Italiana
Dal vivo: unisci le persone
by Live
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed By: LIVE
Eseguito da: LIVE
From the Album: "Birds of Pray"
Dall'album: "Gli uccelli di preghiera"
Lyrics & Music Written By: Edward Kowalczyk
Testi e musica scritti da: Edward Kowalczyk
Comments, questions, corrections, requests welcome
Commenti, domande, correzioni, richieste sono benvenuti
Eb(D#) Tuning (Eb Ab Db Gb Bb eb) Low to High
Accordatura Mib(Re#) (Mib Ab Db Gb Sib eb) da basso ad alto
(d#)
(d#)
Chords used in order of appearence:
Accordi utilizzati in ordine di apparizione:
(Low to High)
(Da basso ad alto)
(Drum fill then into intro)
(Riempimento della batteria e poi introduzione)
Intro:
Introduzione:
(Listen to recording for strumming pattern)
(Ascolta la registrazione per il pattern di pennata)
A5 (strum)
A5 (strimpella)
Verse 1:
Verso 1:
(* = Palm muted continuously until chord change)
(* = Palm muto continuamente fino al cambio di accordo)
I was lost, I am found, all the building's are burnt to the ground
Ero perduto, sono stato ritrovato, tutti gli edifici sono stati rasi al suolo
I can't stay, I can't leave, I can't do no nothing not a thing
Non posso restare, non posso andarmene, non posso fare niente, niente
Do you see your son out on the street?
Vedi tuo figlio per strada?
Is that a gun or just the Father that he needs?
È una pistola o è solo il Padre quello di cui ha bisogno?
Do you cry, do you weep?
Piangi, piangi?
Do you see the World as only tragedy?
Vedi il mondo solo come tragedia?
Pre-chorus:
Pre-ritornello:
then 5 muted harmonics are played quickly between each chord.
quindi vengono suonati rapidamente 5 armonici silenziati tra ciascun accordo.
To do this, keep your pointer finger lightly touching the E string on
Per fare ciò, tieni il dito indice leggermente a contatto con la corda MI
the 3rd fret and strum away. You'll hear the same sound as on the CD.
il 3° tasto e strimpellare. Sentirai lo stesso suono del CD.
In the early mornin' there were revelations in my mind
La mattina presto c'erano delle rivelazioni nella mia mente
I can hear the masters cryin' out from their graves most every night
Posso sentire i maestri piangere dalle loro tombe quasi ogni notte
Chorus 1:
Coro 1:
Bring the people together
Riunisci le persone
Bring the people together
Riunisci le persone
Verse 2:
Verso 2:
(* = Palm muted continuously until chord change)
(* = Palm muto continuamente fino al cambio di accordo)
It's a crime, this dark time
È un crimine, questo momento oscuro
We wait for presidents who never turn the tide
Aspettiamo presidenti che non cambino mai la situazione
I find it hard, I find it strange
Lo trovo difficile, lo trovo strano
Go to the movies, have Picasso paint your cage
Vai al cinema, chiedi a Picasso di dipingere la tua gabbia
I've had enough, I think I'm done
Ne ho avuto abbastanza, penso di aver finito
So sell me down the river, I'll be waiting there in love
Quindi vendimi lungo il fiume, aspetterò lì innamorato
(Repeat Pre-chorus)
(Ripeti pre-ritornello)
Chorus 2:
Coro 2:
Bring the people together
Riunisci le persone
Bring the people together.... Yeah
Riunisci le persone.... Sì
Bring the people together
Riunisci le persone
Bring the people together.... Yeah
Riunisci le persone.... Sì
(Continue strumming A5 into bridge)
(Continua a strimpellare A5 sul bridge)
Bridge:
Ponte:
Bring the people together
Riunisci le persone
For the sake of these children we leave behind
Per il bene di questi bambini che lasciamo indietro
Can you remember.... a time?
Riesci a ricordare.... una volta?
Solo:
Assolo:
until end of solo as rhythm backing
fino alla fine dell'assolo come accompagnamento ritmico
Gb|-----------------------------------------------------------------12--10~~~~-|
Gb|-----------------------------------------------------------------12--10~~~~-|
-10--11--13--11--10--11----10--11--13--11--10----11"--13"--15"----------------|
-10--11--13--11--10--11----10--11--13--11--10----11"--13"--15"----------------|
Verse 3:
Verso 3:
(bass only)
(solo basso)
I was lost, I am found, all the building's are burnt to the ground
Ero perduto, sono stato ritrovato, tutti gli edifici sono stati rasi al suolo
I can't stay, I can't leave, I can't do no nothing not a thing
Non posso restare, non posso andarmene, non posso fare niente, niente
Tell me, is this a nation? Is this a tribe?
Dimmi, questa è una nazione? Questa è una tribù?
Is this the World or just some everyday beehive?
È questo il mondo o semplicemente un alveare di tutti i giorni?
We need it now, yeah, we need it quick
Ne abbiamo bisogno adesso, sì, ne abbiamo bisogno velocemente
Listen to lovers, better quit it with this shit
Ascoltate gli amanti, meglio smetterla con queste stronzate
(Repeat Pre-chorus)
(Ripeti pre-ritornello)
(Repeat Chorus 2 twice)
(Ripeti il ritornello 2 due volte)
Outro:
Conclusione:
(Listen to recording for strumming pattern)
(Ascolta la registrazione per il pattern di pennata)
A5 (strum)
A5 (strimpella)
END ON:
FINE IL:
END
FINE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
