Century Paroles Traduction Française

En direct - Siècle

by Live

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Live Century

From ada108@psu.edu Wed Apr 9 12:43:57 1997
De ada108@psu.edu mercredi 9 avril 12:43:57 1997
Date: Sun, 30 Mar 1997 14:36:42 -0500
Date : Dim. 30 mars 1997 14:36:42 -0500
From: Andy Adelewitz
De : Andy Adelewitz
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: TAB: "Century" by +Live+
Objet : TAB : "Century" par +Live+
"Century" by +Live+
"Siècle" par +Live+
from the album Secret Samadhi
de l'album Secret Samadhi
Tune down 1/2 step
Réglez 1/2 pas
Chords used:
Accords utilisés :
Ab -2----4--------2---7-or-0---5----4----2----5---
Ab -2----4--------2---7-ou-0---5----4----2----5---
VERSES:
VERSETS :
Everybody's here
Tout le monde est là
puke stinks like beer
le vomi pue la bière
this could be a city
ça pourrait être une ville
this could be a graveyard
ça pourrait être un cimetière
you stole my idea
tu as volé mon idée
you stole my idea
tu as volé mon idée
everybody's anxious
tout le monde est anxieux
for the coming of the crisis
pour l'arrivée de la crise
the collapse of the justice
l'effondrement de la justice
I can smell your armpits
Je peux sentir tes aisselles
you stole my idea
tu as volé mon idée
you stole my idea
tu as volé mon idée
you stole my idea
tu as volé mon idée
CHORUS:
CHŒUR :
this puke stinks like beer and everybody's here
ce vomi pue la bière et tout le monde est là
come on, come on, come on
allez, allez, allez
let's lay waste to this century
Dévastons ce siècle
come on, come on, come on
allez, allez, allez
return to nothing
revenir à rien
BRIDGE:
PONT :
on the edge of a kiss, smack on the lips
au bord d'un baiser, claquement sur les lèvres
dangled with tongue
pendait avec la langue
on the edge of a peace that can't stand low
au bord d'une paix qui ne peut pas rester faible
and won't stand tall
et ne tiendra pas debout
From dufresne@deskmedia.com Sun Apr 27 11:20:47 1997
De dufresne@deskmedia.com dim. 27 avril 11:20:47 1997
Date: Fri, 18 Apr 1997 15:41:32 -0500
Date : vendredi 18 avril 1997 15:41:32 -0500
From: dufresne
De : dufresne
To: guitar@olga.net
À : guitar@olga.net
Subject: TAB: 'Century' by 'Live'
Objet : TAB : « Century » par « Live »
(The following text is in the "iso-8859-1" character set)
(Le texte suivant est dans le jeu de caractères "iso-8859-1")
(Your display is set for the "US-ASCII" character set)
(Votre affichage est réglé pour le jeu de caractères "US-ASCII")
(Some characters may be displayed incorrectly)
(Certains caractères peuvent s'afficher incorrectement)
Century
Siècle
by +Live+
par +Live+
#4 on Secret Samadhi
#4 sur le Samadhi secret
This is one of the cooler songs on the new album. Tune down � step
C'est l'une des chansons les plus cool du nouvel album. Réglez l'étape
to Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb. All chords are written as they would be
à Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb. Tous les accords sont écrits comme ils le seraient
played in standard tuning (ie- the F# is technically an F). I would
joué avec un accordage standard (c'est-à-dire que le F# est techniquement un F). je le ferais
make a chord key, but that would take a while and you should all
faire une tonalité d'accord, mais cela prendrait du temps et vous devriez tous
know these chords anyway. Ok, now the song:
connais ces accords de toute façon. Ok, maintenant la chanson :
Everybody's here
Tout le monde est là
puke stinks like beer
le vomi pue la bière
this could be a city
ça pourrait être une ville
this could be a graveyard
ça pourrait être un cimetière
you stole my idea
tu as volé mon idée
you stole my idea
tu as volé mon idée
everybody's anxious
tout le monde est anxieux
for the coming of the crisis
pour l'arrivée de la crise
the collapse of the justice
l'effondrement de la justice
I can smell your armpits
Je peux sentir tes aisselles
you stole my idea
tu as volé mon idée
you stole my idea
tu as volé mon idée
you stole my idea
tu as volé mon idée
CHORUS:
CHŒUR :
this puke stinks like beer and everybody's here
ce vomi pue la bière et tout le monde est là
come on, come on, come on
allez, allez, allez
let's lay waste to this century
Dévastons ce siècle
come on, come on, come on
allez, allez, allez
return to nothing
revenir à rien
everybody's anxious
tout le monde est anxieux
the crowd is all around us
la foule est tout autour de nous
the followers of Aldous
les disciples d'Aldous
are spinning with their mescaline
tournent avec leur mescaline
a man behind the altar screams
un homme derrière l'autel crie
you stole my idea
tu as volé mon idée
you were my idea
tu étais mon idée
(CHORUS)
(REFRAIN)
come on, come on, come on
allez, allez, allez
let's lay waste to this century
Dévastons ce siècle
BRIDGE:
PONT :
on the edge of a kiss, smack on the lips
au bord d'un baiser, claquement sur les lèvres
dangled with tongue
pendait avec la langue
on the edge of a peace that can't stand low
au bord d'une paix qui ne peut pas rester faible
and won't stand tall
et ne tiendra pas debout
come on, come on, come on
allez, allez, allez
let's lay waste to this century
Dévastons ce siècle
come on, come on, come on
allez, allez, allez
return to nothing, and help me
reviens à rien et aide-moi
it's amazing what we can do with love
c'est incroyable ce qu'on peut faire avec amour
with some matches and gasoline, do with love
avec des allumettes et de l'essence, fais avec amour
it's amazing what we can do with love
c'est incroyable ce qu'on peut faire avec amour
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Ce fichier est le travail de l'auteur et représente son interprétation du #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#chanson. Vous ne pouvez utiliser ce fichier qu’à des fins d’études privées, de bourses d’études ou de recherche. #
From: spider@olemiss.edu
De : spider@olemiss.edu
"Century" by Live
"Siècle" par Live
On the new album, Secret Samadhi
Sur le nouvel album, Secret Samadhi
This is a cool song from Live's latest album. The album's really good,
C'est une chanson sympa du dernier album de Live. L'album est vraiment bon,
but it's something that definitely grows on you as you listen to it.
mais c'est quelque chose qui grandit définitivement en vous à mesure que vous l'écoutez.
Tune a 1/2 step down, as per usual for about 99% of Live's songs.
Réglez un demi-ton vers le bas, comme d'habitude pour environ 99 % des chansons de Live.
This is real easy, but here's one of the main chords he uses:
C'est très simple, mais voici l'un des principaux accords qu'il utilise :
F#7 sus4/E (F sharp 7 suspended 4 with an E bass, I know, I know,
F#7 sus4/E (F dièse 7 suspendu 4 avec une basse E, je sais, je sais,
it sounds a lot harder than it actaully is. It's
cela semble beaucoup plus difficile qu'il ne l'est en réalité. C'est
basically an open E chord moved up two frets.)
en gros, un accord de mi ouvert a progressé de deux frettes.)
eb:---0----
eb:---0----
Bb:---0----
Bb:---0----
Gb:---2----
Go:---2----
Db:---4----
DB:---4----
Ab:---4----
Ab:---4----
Eb:---0----
Mib:---0----
Verse:
Verset :
(using Chorus)
(en utilisant le refrain)
sus4/
sus4/
Everybody's here... (simply repeat these two chords for the verse,
Tout le monde est là... (répétez simplement ces deux accords pour le couplet,
and listen to the song to get the correct
et écoute la chanson pour avoir la bonne réponse
strumming pattern.)
modèle de grattement.)
Chorus:
Chœur :
(using distortion)
(en utilisant la distorsion)
this puke stinks like beer,
ce vomi pue la bière,
and everybody's here, so
et tout le monde est là, alors
come on, come on, come on,
allez, allez, allez,
let's lay waste to this
gaspillons ça
century...
siècle....
come on, come on, come on,
allez, allez, allez,
return to nothing...
revenir à rien...
(again, listen for the strumming pattern; there's some chunk-a-chunk-a
(encore une fois, écoutez le motif de grattage ; il y a du chunk-a-chunk-a
muting on the A chord. Also, all the other chorus' all simply extended
couper le son sur l'accord A. De plus, tous les autres chœurs ont simplement été prolongés
versions of the first, so listen for those changes, too)
versions du premier, alors écoutez également ces changements)
Bridge:
Pont :
On the edge, of a kiss, smack on the lips
Au bord d'un baiser, claquement sur les lèvres
dangled with tongue
pendait avec la langue
On the edge, of a peace, that can't stand low
Au bord d'une paix qui ne peut pas rester basse
and won't stand tall!
et ne tiendra pas debout !
That's pretty much all the parts to this song; just piece them together
C'est à peu près toutes les parties de cette chanson ; il suffit de les assembler
and have fun!
et amusez-vous!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.