Century Testo Traduzione Italiana

Vivi - Secolo

by Live

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Live Century

From ada108@psu.edu Wed Apr 9 12:43:57 1997
Da ada108@psu.edu mercoledì 9 aprile 12:43:57 1997
Date: Sun, 30 Mar 1997 14:36:42 -0500
Data: domenica 30 marzo 1997 14:36:42 -0500
From: Andy Adelewitz
Da: Andy Adelewitz
To: guitar@olga.net
A: chitarra@olga.net
Subject: TAB: "Century" by +Live+
Oggetto: TAB: "Century" di +Live+
"Century" by +Live+
"Secolo" di +Live+
from the album Secret Samadhi
dall'album Secret Samadhi
Tune down 1/2 step
Abbassa di 1/2 passo
Chords used:
Accordi utilizzati:
Ab -2----4--------2---7-or-0---5----4----2----5---
Ab -2----4--------2---7-o-0---5----4----2----5---
VERSES:
VERSI:
Everybody's here
Sono tutti qui
puke stinks like beer
il vomito puzza di birra
this could be a city
questa potrebbe essere una città
this could be a graveyard
questo potrebbe essere un cimitero
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
everybody's anxious
sono tutti ansiosi
for the coming of the crisis
per l'arrivo della crisi
the collapse of the justice
il crollo della giustizia
I can smell your armpits
Posso sentire l'odore delle tue ascelle
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
CHORUS:
CORO:
this puke stinks like beer and everybody's here
questo vomito puzza di birra e sono tutti qui
come on, come on, come on
andiamo, andiamo, andiamo
let's lay waste to this century
devastiamo questo secolo
come on, come on, come on
andiamo, andiamo, andiamo
return to nothing
tornare al nulla
BRIDGE:
PONTE:
on the edge of a kiss, smack on the lips
sull'orlo di un bacio, schiocco sulle labbra
dangled with tongue
penzolare con la lingua
on the edge of a peace that can't stand low
sul confine di una pace che non può restare bassa
and won't stand tall
e non si alzerà in piedi
From dufresne@deskmedia.com Sun Apr 27 11:20:47 1997
Da dufresne@deskmedia.com domenica 27 aprile 11:20:47 1997
Date: Fri, 18 Apr 1997 15:41:32 -0500
Data: venerdì 18 aprile 1997 15:41:32 -0500
From: dufresne
Da: dufresne
To: guitar@olga.net
A: chitarra@olga.net
Subject: TAB: 'Century' by 'Live'
Oggetto: TAB: 'Century' di 'Live'
(The following text is in the "iso-8859-1" character set)
(Il testo seguente è nel set di caratteri "iso-8859-1")
(Your display is set for the "US-ASCII" character set)
(Il display è impostato per il set di caratteri "US-ASCII")
(Some characters may be displayed incorrectly)
(Alcuni caratteri potrebbero essere visualizzati in modo errato)
Century
Secolo
by +Live+
di +Live+
#4 on Secret Samadhi
#4 sul Samadhi segreto
This is one of the cooler songs on the new album. Tune down � step
Questa è una delle canzoni più belle del nuovo album. Accordare il passo �
to Eb, Ab, Db, Gb, Bb, Eb. All chords are written as they would be
in Mib, Lab, Reb, Solb, Sib, Mib. Tutti gli accordi sono scritti come sarebbero
played in standard tuning (ie- the F# is technically an F). I would
suonato con accordatura standard (cioè il Fa# è tecnicamente un Fa). Lo farei
make a chord key, but that would take a while and you should all
crea una tonalità di accordo, ma ci vorrebbe un po' di tempo e dovresti farlo tutti
know these chords anyway. Ok, now the song:
conosci comunque questi accordi. Ok, ora la canzone:
Everybody's here
Sono tutti qui
puke stinks like beer
il vomito puzza di birra
this could be a city
questa potrebbe essere una città
this could be a graveyard
questo potrebbe essere un cimitero
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
everybody's anxious
sono tutti ansiosi
for the coming of the crisis
per l'arrivo della crisi
the collapse of the justice
il crollo della giustizia
I can smell your armpits
Posso sentire l'odore delle tue ascelle
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
CHORUS:
CORO:
this puke stinks like beer and everybody's here
questo vomito puzza di birra e sono tutti qui
come on, come on, come on
andiamo, andiamo, andiamo
let's lay waste to this century
devastiamo questo secolo
come on, come on, come on
andiamo, andiamo, andiamo
return to nothing
tornare al nulla
everybody's anxious
sono tutti ansiosi
the crowd is all around us
la folla è tutta intorno a noi
the followers of Aldous
i seguaci di Aldous
are spinning with their mescaline
stanno girando con la loro mescalina
a man behind the altar screams
un uomo dietro l'altare urla
you stole my idea
mi hai rubato l'idea
you were my idea
eri una mia idea
(CHORUS)
(CORO)
come on, come on, come on
andiamo, andiamo, andiamo
let's lay waste to this century
devastiamo questo secolo
BRIDGE:
PONTE:
on the edge of a kiss, smack on the lips
sull'orlo di un bacio, schiocco sulle labbra
dangled with tongue
penzolare con la lingua
on the edge of a peace that can't stand low
sul confine di una pace che non può restare bassa
and won't stand tall
e non si alzerà in piedi
come on, come on, come on
andiamo, andiamo, andiamo
let's lay waste to this century
devastiamo questo secolo
come on, come on, come on
andiamo, andiamo, andiamo
return to nothing, and help me
ritorna al nulla e aiutami
it's amazing what we can do with love
è incredibile quello che possiamo fare con l'amore
with some matches and gasoline, do with love
con qualche fiammifero e benzina, fai con amore
it's amazing what we can do with love
è incredibile quello che possiamo fare con l'amore
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#Questo file è opera dell'autore e rappresenta la sua interpretazione del #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#canzone. Puoi utilizzare questo file solo per studi privati, borse di studio o ricerche. #
From: spider@olemiss.edu
Da: spider@olemiss.edu
"Century" by Live
"Secolo" di Live
On the new album, Secret Samadhi
Nel nuovo album, Secret Samadhi
This is a cool song from Live's latest album. The album's really good,
Questa è una bella canzone dall'ultimo album di Live. L'album è davvero bello,
but it's something that definitely grows on you as you listen to it.
ma è qualcosa che sicuramente cresce in te mentre lo ascolti.
Tune a 1/2 step down, as per usual for about 99% of Live's songs.
Accorda di 1/2 tono verso il basso, come al solito per circa il 99% dei brani di Live.
This is real easy, but here's one of the main chords he uses:
È davvero facile, ma ecco uno degli accordi principali che usa:
F#7 sus4/E (F sharp 7 suspended 4 with an E bass, I know, I know,
Fa#7 sus4/Mi (Fa#7 sospeso 4 con Mi basso, lo so, lo so,
it sounds a lot harder than it actaully is. It's
sembra molto più difficile di quanto non sia in realtà. Lo è
basically an open E chord moved up two frets.)
fondamentalmente un accordo di Mi aperto spostato di due tasti.)
eb:---0----
eb:---0----
Bb:---0----
Sib:---0----
Gb:---2----
GB:---2----
Db:---4----
Db:---4----
Ab:---4----
Ab:---4----
Eb:---0----
Mib:---0----
Verse:
Versetto:
(using Chorus)
(usando il coro)
sus4/
sus4/
Everybody's here... (simply repeat these two chords for the verse,
Sono tutti qui... (basta ripetere questi due accordi per la strofa,
and listen to the song to get the correct
e ascolta la canzone per ottenere la risposta corretta
strumming pattern.)
schema di strimpellatura.)
Chorus:
Coro:
(using distortion)
(usando la distorsione)
this puke stinks like beer,
questo vomito puzza di birra,
and everybody's here, so
e sono tutti qui, quindi
come on, come on, come on,
andiamo, andiamo, andiamo,
let's lay waste to this
distruggiamo tutto questo
century...
secolo...
come on, come on, come on,
andiamo, andiamo, andiamo,
return to nothing...
tornare al nulla...
(again, listen for the strumming pattern; there's some chunk-a-chunk-a
(di nuovo, ascolta lo schema della strimpellata; c'è qualche pezzo-a-pezzo-a
muting on the A chord. Also, all the other chorus' all simply extended
silenziamento sull'accordo LA. Inoltre, tutti gli altri ritornelli sono semplicemente estesi
versions of the first, so listen for those changes, too)
versioni della prima, quindi ascolta anche questi cambiamenti)
Bridge:
Ponte:
On the edge, of a kiss, smack on the lips
Sul filo, di un bacio, schiocco sulle labbra
dangled with tongue
penzolare con la lingua
On the edge, of a peace, that can't stand low
Sul bordo, di una pace, che non può restare bassa
and won't stand tall!
e non si alzerà in piedi!
That's pretty much all the parts to this song; just piece them together
Sono praticamente tutte le parti di questa canzone; basta metterli insieme
and have fun!
e buon divertimento!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.