Freaks كلمات أغنية ترجمة عربية

لايف - النزوات

by Live

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Live Freaks

"Freaks" by Live
"النزوات" بواسطة لايف
On the new album, Secret Samadhi
في الألبوم الجديد Secret Samadhi
Tune a 1/2 step down, as per usual for about 99% of Live's songs.
قم بضبط خطوة 1/2 للأسفل، كما هو معتاد لحوالي 99% من أغاني Live.
Intro:
مقدمة:
(Using a slight tremolo effect)
(باستخدام تأثير اهتزاز طفيف)
(This is kind of an arpeggio with Am F and Em7)
(هذا نوع من التتابع الصوتي مع Am F وEM7)
eb:------5---------|-----------3-----|------5---------|-----------3-----|
إب:------5---------|-----------3------|------5---------|-----------3-----|
Bb:--------5-------|-------------3---|--------5-------|-------------3---|
ب:--------5-------|-------------3---|--------5-------|------------3---|
Gb:----------------|-----------------|----------------|-----------------|
جيجابايت:----------------|---------------------------------|----------------|-----------------|
Db:--------------3-|-----------------|--------------3-|-----------------|
ديسيبل:--------------3-|-----------------|--------------3-|-----------------|
Ab:----7-------3---|-----------------|----7-------3---|-----------------|
أب:----7-------3---|-----------------|----7-------3---|-----------------|
Eb:--5-------1-----|--0--------------|--5-------1-----|--0--------------|
إب:--5-------1-----|--0---------|--5-------1-----|--0-------------|
eb:------5---------|-----------3-----|------5---------|-----------3-----|
إب:------5---------|-----------3------|------5---------|-----------3-----|
Bb:--------5-------|-------------3---|--------5-------|-------------3---|
ب:--------5-------|-------------3---|--------5-------|------------3---|
Gb:----------------|-----------------|----------------|-----------------|
جيجابايت:----------------|---------------------------------|----------------|-----------------|
Db:--------------3-|-----------------|--------------3-|-----------------|
ديسيبل:--------------3-|-----------------|--------------3-|-----------------|
Ab:----7-------3---|-----------------|----7-------3---|-----------------|
أب:----7-------3---|-----------------|----7-------3---|-----------------|
Eb:--5-------1-----|--0--------------|--5-------1-----|--0--------------|
إب:--5-------1-----|--0---------|--5-------1-----|--0-------------|
Verse:
الآية:
(This is pretty much the same, except for one chord at the end of the verse.)
(وهذا هو نفسه إلى حد كبير، باستثناء وتر واحد في نهاية الآية.)
If a mother goes to sleep...
إذا ذهبت الأم إلى النوم...
eb:------5---------|-----------3-----|------5---------|-----------3-----|
إب:------5---------|-----------3------|------5---------|-----------3-----|
Bb:--------5-------|-------------3---|--------5-------|-------------3---|
ب:--------5-------|-------------3---|--------5-------|------------3---|
Gb:----------------|-----------------|----------------|-----------------|
جيجابايت:----------------|---------------------------------|----------------|-----------------|
Db:--------------3-|-----------------|--------------3-|-----------------|
ديسيبل:--------------3-|-----------------|--------------3-|-----------------|
Ab:----7-------3---|-----------------|----7-------3---|-----------------|
أب:----7-------3---|-----------------|----7-------3---|-----------------|
Eb:--5-------1-----|--0--------------|--5-------1-----|--0--------------|
إب:--5-------1-----|--0---------|--5-------1-----|--0-------------|
s4s
s4s
eb:------5---------|-----------3-----|---5------------|-----------------|
eb:------5---------|-----------3-----|---5-----------|----------------|
Bb:--------5-------|-------------3---|---5------------|-----------------|
ب:--------5-------|-------------3---|---5-----------|-----------------|
Gb:----------------|-----------------|---5------------|-----------------|
غيغابايت:-|----------------|-------------------5-----------|-----------------|
Db:--------------3-|-----------------|---0------------|-----------------|
ديسيبل:--------------3-|-----------------|---0------------|-----------------|
Ab:----7-------3---|-----------------|---0------------|-----------------|
أب:----7-------3---|-----------------|---0------------|-----------------|
Eb:--5-------1-----|--0--------------|----------------|-----------------|
إب:--5-------1-----|--0--------------|----------------|-----------------|
1st Chorus:
الكورس الأول:
(Using heavy distortion)
(باستخدام التشويه الشديد)
Will you call her a freak...
هل ستسميها مجنونة...
Will you call them freaks...
هل ستسمونهم بالغرباء...
2nd Chorus (and the rest):
الكورس الثاني (والباقي):
(Using heavy distortion)
(باستخدام التشويه الشديد)
Here's the riff that's played with the E chord on "gods" and the asterisk:
إليك النغمة الموسيقية التي يتم عزفها بالوتر E على "الآلهة" والعلامة النجمية:
eb:------------------|
إب:------------------|
Bb:------------------|
ب:------------------|
Gb:------------------|
جيجابايت:------------------|
Db:---6--7--6-----6--|
ديسيبل:---6--7--6-----6--|
Ab:------------9-----|
أب:------------9-----|
Eb:------------------|
إب:------------------|
Will you call her a freak...
هل ستسميها مجنونة...
Will you call them freaks...
هل ستسمونهم بالغرباء...
A B E*(riff)
أ ب ه * (ريف)
or will you call them gods...
أم ستدعوهم آلهة...
A B E*(riff)
أ ب ه * (ريف)
...will you call them freaks...
….هل تسميهم غريب الأطوار …
you know your sperm is weak...
هل تعلم أن حيواناتك المنوية ضعيفة..
Refrain:
الامتناع:
You never looked, so high
أنت لم تنظر أبدا، عالية جدا
To ever find her, so low
للعثور عليها من أي وقت مضى، منخفضة جدا
You did not have to go, that far...
لم يكن عليك أن تذهب إلى هذا الحد...
That's pretty much all the pieces to this "freaky" song;
هذه إلى حد كبير كل المقطوعات الموسيقية لهذه الأغنية "الفظيعة" ؛
just listen to the CD and put it together; it shouldn't be too hard.
ما عليك سوى الاستماع إلى القرص المضغوط وتجميعه معًا؛ لا ينبغي أن يكون من الصعب جدا.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.