Gas Hed Goes West كلمات أغنية ترجمة عربية
مباشر - غاز هيد يتجه غربًا
by Live
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
From aquino@doitnow.com Wed Apr 2 08:46:52 1997
من aquino@doitnow.com الأربعاء 2 أبريل 08:46:52 1997
Date: Sun, 30 Mar 1997 18:30:45 -0700 (MST)
التاريخ: الأحد، 30 مارس 1997 الساعة 18:30:45 -0700 (توقيت جرينتش)
From: Lloyd Aquino
مِن: لويد أكينو
To: guitar@olga.net
إلى: Guitar@olga.net
Live: Secret Samadhi
مباشر: سر السمادهي
Gas Hed Goes West
الغاز هيد يتجه غربًا
If I was half alive
لو كنت نصف حي
Then you were dead
ثم كنت ميتا
Subsistin' on that same old bread
العيش على نفس الخبز القديم
It's the memory that hides
إنها الذاكرة التي تختبئ
the whole wide world
العالم الواسع كله
it's the gas hed's love of america
إنه حب الغاز لأمريكا
chorus:
جوقة:
it's the memory that hides
إنها الذاكرة التي تختبئ
take your photographs back
استعادة الصور الخاصة بك
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على
our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على
He's a bonified man
إنه رجل عظمي
a star amongst his clan
نجم بين عشيرته
and the only one that let me ride
والوحيد الذي سمح لي بالركوب
it's the memory that dies
إنها الذاكرة التي تموت
our gas hed was right
كان حاجز الغاز الخاص بنا على حق
when they lanced his skull
عندما قاموا بطعن جمجمته
there was puss and light
كان هناك هرة وضوء
chorus:
جوقة:
it's the memory that dies
إنها الذاكرة التي تموت
so take your photographs back
لذا استرجع صورك
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على
our gas hed marches
مسيراتنا الغازية
it's the memory that dies
إنها الذاكرة التي تموت
and make your photographs black
واجعل صورك سوداء
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على
our gas hed marches
مسيراتنا الغازية
*Bar chords: E* F#* G*
*أوتار البار: E* F#* G*
Comments, additions: aquino@doitnow.com
التعليقات والإضافات: aquino@doitnow.com
From aquino@doitnow.com Wed Apr 9 12:47:41 1997
من aquino@doitnow.com الأربعاء 9 أبريل 12:47:41 1997
Date: Sun, 30 Mar 1997 18:34:17 -0700 (MST)
التاريخ: الأحد 30 مارس 1997 الساعة 18:34:17 -0700 (توقيت جرينتش)
From: Lloyd Aquino
مِن: لويد أكينو
To: guitar@olga.net
إلى: Guitar@olga.net
Subject: Gas Hed Goes West By Live
الموضوع: الغاز هيد يتجه غربًا بالبث المباشر
Live: Secret Samadhi
مباشر: سر السمادهي
Gas Hed Goes West
الغاز هيد يتجه غربًا
If I was half alive
لو كنت نصف حي
Then you were dead
ثم كنت ميتا
Subsistin' on that same old bread
العيش على نفس الخبز القديم
It's the memory that hides
إنها الذاكرة التي تختبئ
the whole wide world
العالم الواسع كله
it's the gas hed's love of america
إنه حب الغاز لأمريكا
chorus:
جوقة:
it's the memory that hides
إنها الذاكرة التي تختبئ
take your photographs back
استعادة الصور الخاصة بك
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على
our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على
He's a bonified man
إنه رجل عظمي
a star amongst his clan
نجم بين عشيرته
and the only one that let me ride
والوحيد الذي سمح لي بالركوب
it's the memory that dies
إنها الذاكرة التي تموت
our gas hed was right
كان حاجز الغاز الخاص بنا على حق
when they lanced his skull
عندما قاموا بطعن جمجمته
there was puss and light
كان هناك هرة وضوء
chorus:
جوقة:
it's the memory that dies
إنها الذاكرة التي تموت
so take your photographs back
لذا استرجع صورك
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على
our gas hed marches
مسيراتنا الغازية
it's the memory that dies
إنها الذاكرة التي تموت
and make your photographs black
واجعل صورك سوداء
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على
our gas hed marches
مسيراتنا الغازية
*Bar chords: E* F#* G*
*أوتار البار: E* F#* G*
Comments, additions: aquino@doitnow.com
التعليقات والإضافات: aquino@doitnow.com
From revolutn@mcs.net Sun Apr 27 11:33:22 1997
من revolutn@mcs.net الأحد 27 أبريل 11:33:22 1997
Date: Wed, 16 Apr 1997 20:04:01 -0500
التاريخ: الأربعاء، 16 أبريل 1997 20:04:01 -0500
From: Chuck
من: تشاك
To: guitar@olga.net
إلى: Guitar@olga.net
Subject: Gas Hed by +LIVE+
الموضوع: هيد الغاز بواسطة +LIVE+
(The following text is in the "ISO-8859-1" character set)
(النص التالي موجود في مجموعة الأحرف "ISO-8859-1")
(Your display is set for the "US-ASCII" character set)
(تم ضبط شاشتك على مجموعة الأحرف "US-ASCII")
(Some characters may be displayed incorrectly)
(قد يتم عرض بعض الأحرف بشكل غير صحيح)
#This file is the author's own work and represents their interpretation# #
#هذا الملف هو عمل المؤلف الخاص ويمثل تفسيره# #
#
#
#of the song. You may only use this file for private study, #
#من الاغنية . لا يجوز استخدام هذا الملف إلا للدراسة الخاصة،#
#scholarship, #
#منحة دراسية، #
#or research. #
#أو البحث. #
Track: 12
المسار: 12
This is a very cool and easy song to play.
هذه أغنية رائعة وسهلة اللعب.
There is only one possible chord missing which is represented by a ?.
لا يوجد سوى وتر واحد محتمل مفقود والذي يمثله؟.
You can simply extend the G to make it sound close enough.
يمكنك ببساطة تمديد حرف G لجعله يبدو قريبًا بدرجة كافية.
You will need to get the rhythm down by playing along with the cd once.
سوف تحتاج إلى خفض الإيقاع من خلال اللعب مع القرص المضغوط مرة واحدة.
As with all +LIVE+ songs you must tune 1/2 step down to Eb.
كما هو الحال مع جميع أغاني +LIVE+، يجب عليك ضبط 1/2 خطوة لأسفل إلى Eb.
CHORD SHAPES:
أشكال الوتر:
3 2 5 x O
3 2 5 × أو
3 3 5 x O
3 3 5 × أو
4 4 6 7 O
4 4 6 7 س
3 x 5 x O
3 × 5 × أو
INTRO:
مقدمة:
Verse:
الآية:
If I was half a-live then you were dead
لو كنت نصف حي فأنت ميت
subsistin' on that same old bread
يعيشون على نفس الخبز القديم
It's the memory that hides the whole wide world
إنها الذاكرة التي تخفي العالم كله
It's the gas hed's love of ameri-ca
إنه حب هيد للغاز لأميركا
Chorus:
جوقة:
It's the memory that hides
إنها الذاكرة التي تختبئ
take your photographs back
استعادة الصور الخاصة بك
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
G ? Em Bm
ز ؟ إم بي إم
Our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على قدم وساق
G ? Em Bm
ز ؟ إم بي إم
Our gas hed marches on.
هيد الغاز لدينا يسير على قدم وساق.
He's a bonified man a star amongst his clan
إنه رجل عظمي ونجم بين عشيرته
And the only one that let me ride
والوحيد الذي سمح لي بالركوب
It's the memory that dies our gas hed was right
إنها الذكرى التي تموت، لقد كان مخزوننا من الغاز على حق
when they lanced his skull there was puss and l-ight
عندما قاموا بثقب جمجمته كان هناك قيح وضوء
It's the memory that dies
إنها الذاكرة التي تموت
so take your photographs back
لذا استرجع صورك
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
G ? Em Bm
ز ؟ إم بي إم
Our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على قدم وساق
G ? Em Bm
ز ؟ إم بي إم
Our gas hed marches.
مسيرات الغاز لدينا.
It's the memory that dies
إنها الذاكرة التي تموت
and make your photographs black
واجعل صورك سوداء
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
G ? Em Bm
ز ؟ إم بي إم
Our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على قدم وساق
G ? Em Bm
ز ؟ إم بي إم
Our gas hed marches on.
هيد الغاز لدينا يسير على قدم وساق.
Outro:
الخاتمة:
It's the memory that dies
إنها الذاكرة التي تموت
take your photographs back
استعادة الصور الخاصة بك
for the love of all gods
لمحبة جميع الآلهة
our gas hed marches on
هيد الغاز لدينا يسير على
Weehoo!
ويهو!
Weehoo!
ويهو!
Ahhhhhhhhh!
اههههههه!
It's all right Uh-huh gas hed is on the
كل شيء على ما يرام آه هاه الغاز هيد على
radio, radio, radio gas hed is on the
راديو، راديو، راديو غاز هيد على
radio, radio, radio gas hed is on the
راديو، راديو، راديو غاز هيد على
radio.. huh Yeahhhhh!
الراديو .. هاه
That's it.
هذا كل شيء.
I have TRIED to take what I have learned from reading other
لقد حاولت أن آخذ ما تعلمته من قراءة الآخرين
peoples tabs and make one that is easy to use, and still
علامات تبويب الأشخاص واجعلها سهلة الاستخدام، ولا تزال
gives you complete and official album lyrics while properly
ز
placing chord changes. I hope I have succeeded! This is my
first tab to be posted so please if you found it usefull
drop me a little note.
Also constructive criticism is welcome.
Lamers and Flamers need not e-mail.
Chuck a.k.a. Revolution
revolutn@mcs.net
"If all the ignorance in the world passed a second ago,
what would you say? and who would you obey?" - Ed Kowalczyk
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
