Mirror Song Letra Traducción al Español

En vivo - Canción del espejo

by Live

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Live Mirror Song

Performed By: LIVE
Realizado por: EN VIVO
From the Album: "Mental Jewelry"
Del álbum: "Joyas mentales"
Lyrics Written By: Edward Kowalczyk
Letra escrita por: Edward Kowalczyk
Music Written By: LIVE
Música escrita por: EN VIVO
Comments, questions, corrections, requests welcome
Comentarios, preguntas, correcciones, solicitudes bienvenidas.
Eb(D#) Tuning (Eb Ab Db Gb Bb Eb) Low to High
Afinación de Eb(D#) (Eb Ab Db Gb Bb Eb) De bajo a alto
(D# G# C# F# A# d#) Low to High
(D# G# C# F# A# re#) De bajo a alto
Chords Used In Order of Appearence
Acordes utilizados en orden de aparición
(Low to High):
(De menor a mayor):
G# | x x 1 1 1 4
Sol# | x x 1 1 1 4
*G# | 0 6 6 5 0 0
*G# | 0 6 6 5 0 0
*During intro and verse: guitar 1 plays an Emaj (open), A (open) progression
*Durante la introducción y el verso: la guitarra 1 toca una progresión Emaj (abierta), A (abierta)
guitar 2 plays an *Emaj (alternate), A/E progression
La guitarra 2 toca una progresión *Emaj (alternativa), A/E.
Intro:
Introducción:
Verse 1:
Verso 1:
(Played twice)
(Jugado dos veces)
I know that I should think about giving and
Sé que debería pensar en dar y
think about helping out and think about think about living
pensar en ayudar y pensar en pensar en vivir
But I............. Can't seem to rescue myself
Pero yo... Parece que no puedo rescatarme.
Chorus 1:
Coro 1:
in
en
But what about my bank account, and my holy desert shield?
Pero ¿qué pasa con mi cuenta bancaria y mi escudo del santo desierto?
They keep my dry under the arms
Me mantienen seco debajo de los brazos.
Flags and mental jewelry's all I know
Banderas y joyas mentales es todo lo que sé
*G# *Emaj
*G# *Emay
and they keep me happy and warm inside
y me mantienen feliz y cálido por dentro
(End with strumming *Emaj once)
(Termina rasgueando *Emaj una vez)
(Repeat Intro)
(Repetir introducción)
Verse 2:
Verso 2:
So I said unto this man "who are you, and where do you come from?"
Entonces le dije a este hombre "¿quién eres y de dónde vienes?"
And he proceeded to tell me many, many, many, many, many, many, many things
Y procedió a decirme muchas, muchas, muchas, muchas, muchas, muchas, muchas cosas.
But I said nothing at all
Pero no dije nada en absoluto
For the flower in the corner by the room in the window and the sun
Por la flor en la esquina de la habitación en la ventana y el sol
Said it all
lo dijo todo
(Repeat Chorus 1)
(Repetir coro 1)
Bridge:
Puente:
(* Strum once, first time only)
(* Rasgueo una vez, solo la primera vez)
At least they said they would
Al menos dijeron que lo harían
Said they could
dijeron que podían
Mama said they would
mamá dijo que lo harían
Do me good
Hazme bien
(End with strumming A once)
(Termina rasgueando La una vez)
(Repeat Intro)
(Repetir introducción)
(Repeat Verse 1 once)
(Repita el versículo 1 una vez)
END
FINAL

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.