Mirror Song Testo Traduzione Italiana
Dal vivo - Canzone dello specchio
by Live
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed By: LIVE
Eseguito da: LIVE
From the Album: "Mental Jewelry"
Dall'album: "Gioielli mentali"
Lyrics Written By: Edward Kowalczyk
Testi scritti da: Edward Kowalczyk
Music Written By: LIVE
Musica scritta da: LIVE
Comments, questions, corrections, requests welcome
Commenti, domande, correzioni, richieste sono benvenuti
Eb(D#) Tuning (Eb Ab Db Gb Bb Eb) Low to High
Accordatura Mib(Re#) (Mib Ab Db Gb Sib Mib) da basso ad alto
(D# G# C# F# A# d#) Low to High
(RE# SOL# DO# FA# LA# re#) Da basso ad alto
Chords Used In Order of Appearence
Accordi utilizzati in ordine di apparizione
(Low to High):
(Da basso ad alto):
G# | x x 1 1 1 4
Sol# | x x 1 1 1 4
*G# | 0 6 6 5 0 0
*G# | 0 6 6 5 0 0
*During intro and verse: guitar 1 plays an Emaj (open), A (open) progression
*Durante l'intro e la strofa: la chitarra 1 suona una progressione Emaj (aperto), LA (aperto).
guitar 2 plays an *Emaj (alternate), A/E progression
la chitarra 2 suona una progressione *Emaj (alternativa), A/E
Intro:
Introduzione:
Verse 1:
Verso 1:
(Played twice)
(Giocato due volte)
I know that I should think about giving and
So che dovrei pensare a dare e
think about helping out and think about think about living
pensa ad aiutare e pensa a vivere
But I............. Can't seem to rescue myself
Ma io.................... Non riesco a salvarmi
Chorus 1:
Coro 1:
in
dentro
But what about my bank account, and my holy desert shield?
Ma per quanto riguarda il mio conto in banca e il mio sacro scudo del deserto?
They keep my dry under the arms
Mi tengono asciutto sotto le braccia
Flags and mental jewelry's all I know
Bandiere e gioielli mentali sono tutto quello che so
*G# *Emaj
*G# *Emaj
and they keep me happy and warm inside
e mi tengono felice e caldo dentro
(End with strumming *Emaj once)
(Termina strimpellando *Emaj una volta)
(Repeat Intro)
(Ripeti l'introduzione)
Verse 2:
Verso 2:
So I said unto this man "who are you, and where do you come from?"
Così ho detto a quest'uomo "chi sei e da dove vieni?"
And he proceeded to tell me many, many, many, many, many, many, many things
E ha continuato a dirmi molte, molte, molte, molte, molte, molte, molte cose
But I said nothing at all
Ma non ho detto assolutamente nulla
For the flower in the corner by the room in the window and the sun
Per il fiore nell'angolo della stanza davanti alla finestra e al sole
Said it all
Detto tutto
(Repeat Chorus 1)
(Ripeti il coro 1)
Bridge:
Ponte:
(* Strum once, first time only)
(* Strimpellare una volta, solo la prima volta)
At least they said they would
Almeno hanno detto che lo avrebbero fatto
Said they could
Hanno detto che potevano
Mama said they would
La mamma ha detto che l'avrebbero fatto
Do me good
Fammi bene
(End with strumming A once)
(Termina strimpellando il LA una volta)
(Repeat Intro)
(Ripeti l'introduzione)
(Repeat Verse 1 once)
(Ripetere il versetto 1 una volta)
END
FINE
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.