Mystery Letra Traducción al Español
En vivo - Misterio
by Live
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed By: LIVE
Realizado por: EN VIVO
From the Album: "Songs from Black Mountain"
Del álbum: "Canciones de Black Mountain"
Lyrics & Music Written By: Edward Kowalczyk
Letra y música escrita por: Edward Kowalczyk
Comments, questions, corrections, requests welcome
Comentarios, preguntas, correcciones, solicitudes bienvenidas.
Eb(D#) Tuning (Eb Ab Db Gb Bb eb) Low to High
Afinación de Eb(D#) (Eb Ab Db Gb Bb eb) De bajo a alto
(D# G# C# F# A# d#) Low to High
(D# G# C# F# A# re#) De bajo a alto
Chords used in order of appearence
Acordes utilizados en orden de aparición.
(Low to High):
(De menor a mayor):
Verse 1:
Verso 1:
(Palm mute each note)
(La palma silencia cada nota)
1st/3 2nd/4
1º/3 2º/4
My ammunition won't load into my gun
Mi munición no se carga en mi arma
My inhibitions, they fall like the weight from a stone
Mis inhibiciones caen como el peso de una piedra.
You lead my heart away, like a homeless, dusted fool
Llevas mi corazón lejos, como un tonto sin hogar y polvoriento.
Somehow this dimestore ring still shines like a diamond to you
De alguna manera, este anillo de diez centavos todavía brilla como un diamante para ti.
Pre-chorus:
Pre-coro:
Oh, how it deepens
Oh, cómo se profundiza
Oh, how it deepens
Oh, cómo se profundiza
Chorus 1:
Coro 1:
Your mystery..... keeps on turnin' me on
Tu misterio... sigue excitándome
D5 A5 B5 G5(once)
D5 A5 B5 G5 (una vez)
Your mystery.....
Tu misterio.....
Verse 2:
Verso 2:
Guitar 2 plays the chords with parenthesis
La guitarra 2 toca los acordes entre paréntesis.
(* = A 3rd Guitar plays the picking part of Verse 1 once w/both endings
(* = Una tercera guitarra toca la parte punzante del versículo 1 una vez con ambos finales
under Guitars 1 & 2 and leads into Pre-chorus)
bajo Guitarras 1 y 2 y conduce al Pre-estribillo)
Thought I knew the rules, thought I held it in my hand
Pensé que conocía las reglas, pensé que las tenía en mi mano
Thought I was bulletproof, 'til the blood pooled up in the sand
Pensé que era a prueba de balas, hasta que la sangre se acumuló en la arena
Are you a satellite? A shooting star, or a dove?
¿Eres un satélite? ¿Una estrella fugaz o una paloma?
Did we put you way up there or did God send you down from above?
¿Te pusimos allí arriba o Dios te envió abajo desde arriba?
Above....
Arriba....
(Repeat Pre-chorus)
(Se repite el pre-estribillo)
Chorus 2:
Coro 2:
Your mystery..... keeps on turnin' me on
Tu misterio... sigue excitándome
Your mystery..... burns me up like the sun
Tu misterio.....me quema como el sol.
Your mystery.....
Tu misterio.....
Bridge:
Puente:
(Split into 2 parts. Part one is guitar 1 playing power chords
(Dividido en 2 partes. La primera parte es la guitarra 1 tocando acordes potentes.
Part two is guitar 2 playing a lead part)
La segunda parte es la guitarra 2 tocando la parte principal)
Part 1:
Parte 1:
Mine eyes have seen the glory of a love that does transcend
Mis ojos han visto la gloria de un amor que trasciende
Mine eyes have seen the worst inside of man
Mis ojos han visto lo peor del interior del hombre.
And the fear is like a fallen bridge, a broken promise
Y el miedo es como un puente caído, una promesa incumplida
And the proof is in the bloodshot eyes of the one who failed to see
Y la prueba está en los ojos inyectados en sangre del que no supo ver
Part 2:
Parte 2:
eb|----------------------------0-------0----0h2--2----2--2--3--2--|
eb|----------------------0-------0----0h2--2----2--2--3--2--|
(* = played 16 times)
(* = jugado 16 veces)
Chorus 3:
Coro 3:
Your mystery..... keeps on turnin' me on!
Tu misterio... ¡sigue excitándome!
Your mystery..... burns me up like the sun
Tu misterio.....me quema como el sol.
(* = After playing the B5, Guitar 2 does a slide
(* = Después de tocar el B5, Guitar 2 hace un slide
from G-string 12th fret down the fretboard)
desde el traste 12 de la cuerda G hasta el diapasón)
(Repeat Chorus 3 without slide)
(Repetir Coro 3 sin slide)
Outro:
Salida:
Your mystery
tu misterio
(Heaven is one so why believe when you can see it for yourself)?
(El cielo es uno, entonces ¿por qué creer cuando puedes verlo por ti mismo)?
END ON:
FINALIZAR EN:
END
FINAL
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.