Nobody Knows Paroles Traduction Française

En direct - Personne ne sait

by Live

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Live Nobody Knows

LIVE-NOBODY KNOWS
EN DIRECT-PERSONNE NE SAIT
TUNE DOWN 1/2 STEP
RÉGLAGE 1/2 PAS
Chords Used: (low to high)
Accords utilisés : (de bas en haut)
C: x32010
C:x32010
Fmaj7: x03210
Fmaj7 : x03210
Dsus2: 00023x
Dsus2 : 00023x
G: 3x0003 (sounds better like this)
G : 3x0003 (cela sonne mieux comme ça)
F: 113321
F: 113321
I was on a street, with a common name
J'étais dans une rue, avec un nom commun
I prayed for love, yeah I even begged
J'ai prié pour l'amour, ouais j'ai même supplié
I had a vision of you, that carried me through
J'ai eu une vision de toi, qui m'a porté à travers
now it's just magic worlds, in a shaman's dream
maintenant ce ne sont que des mondes magiques, dans le rêve d'un chaman
I fear no man, I fear no pain
Je n'ai peur d'aucun homme, je n'ai peur d'aucune douleur
I had a vision of you that carried me through
J'ai eu une vision de toi qui m'a porté à travers
CHORUS:
CHŒUR :
and nobody really knows
et personne ne le sait vraiment
what I would do for you
ce que je ferais pour toi
nobody really knows
personne ne sait vraiment
how much I really how much I love you, baby
combien je t'aime vraiment, bébé
nobody really knows
personne ne sait vraiment
nobody knows
personne ne sait
nobody knows
personne ne sait
nobody knows
personne ne sait
(For that quick little strum thing, just hold the G chord and do a real fast
(Pour ce petit truc de grattement rapide, maintenez simplement l'accord G et faites un très rapide
down and up stroke, it sounds pretty cool)
coup de bas en haut, ça a l'air plutôt cool)
Same as first verse:
Identique au premier verset :
I cleared my mind
J'ai vidé mon esprit
and I turned around
et je me suis retourné
grateful to the one
reconnaissant envers celui
who had laid me down
qui m'avait couché
I was silent in love
J'étais silencieux amoureux
pouring down from above
déversant d'en haut
like so much rain it fell
comme tant de pluie, elle est tombée
and pierced my brain
et m'a transpercé le cerveau
the trees all alive with the colors
les arbres tous vivants avec les couleurs
like the dreams of men
comme les rêves des hommes
I had a vision of you
J'ai eu une vision de toi
that carried me through
qui m'a porté à travers
and nobody really knows
et personne ne le sait vraiment
what I would do for you
ce que je ferais pour toi
nobody really knows
personne ne sait vraiment
how much I really how much
combien je vraiment combien
I love you, baby
Je t'aime, bébé
nobody really knows
personne ne sait vraiment
nobody knows
personne ne sait
nobody knows
personne ne sait
nobody knows
personne ne sait
I think here all the chords go back up a half step
Je pense qu'ici tous les accords remontent d'un demi-ton
I was on a street
J'étais dans une rue
with a common name
avec un nom commun
I prayed for love
J'ai prié pour l'amour
oh baby I even begged
oh bébé, j'ai même supplié
I had a vision of you
J'ai eu une vision de toi
that carried me through
qui m'a porté à travers
and nobody really knows
et personne ne le sait vraiment
what I would do for you
ce que je ferais pour toi
nobody really knows
personne ne sait vraiment
how much I really how much
combien je vraiment combien
I love you, baby
Je t'aime, bébé
nobody really knows
personne ne sait vraiment
nobody knows
personne ne sait
nobody knows
personne ne sait
nobody knows
personne ne sait
nobody knows
personne ne sait
nobody knows
personne ne sait
nobody knows our love
personne ne connaît notre amour
nobody knows
personne ne sait
nobody knows
personne ne sait
how much I,
combien je,
nobody knows
personne ne sait
how much I,
combien je,
just what I'd,
juste ce que je ferais,
just what I'd,
juste ce que je ferais,
just how much
juste combien
just how much
juste combien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.