T.B.D. Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Canlı - T.B.D.

by Live

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Live T.B.D.

(bass part)
(bas kısmı)
In the moment I was losing my head
O an kafamı kaybediyordum
Readin' too much and losing my head
Çok fazla okuyorum ve kafamı kaybediyorum
And I was
Ve ben öyleydim
Reaching forward I was already there
İleriye doğru uzanarak zaten oradaydım
Readin' too much and losing my head
Çok fazla okuyorum ve kafamı kaybediyorum
This information caused a cut in the line
Bu bilgi hattın kesilmesine neden oldu
Now I'm remembering God and readin' too much
Şimdi Tanrıyı hatırlıyorum ve çok fazla okuyorum
It's so nice
Çok güzel
The print is smaller than the ants in the grass
Baskı çimenlerdeki karıncalardan daha küçük
I'll have to put it away now
artık onu bir kenara bırakmam gerekecek
In the morning there are things to be read
Sabahları okunacak şeyler var
Words to be said and food to be fed but I
Söylenecek sözler ve doyurulacak yiyecekler ama ben
Won't be there I'll be clutching on a megaphone
Orada olmayacağım, bir megafona tutunacağım
Pointed at my head, would you be there
Başımı işaret ettim, orada olur musun?
Would you kindly read this word for word
Bu kelimeyi kelime kelime okur musunuz lütfen
So loud and clear, I can't remember it all
O kadar yüksek ve net ki hepsini hatırlayamıyorum
It needs to be clear, I tell you
Açık olması gerekiyor, sana söylüyorum
If the feeling drops out of your voice
Eğer sesinden his kayboluyorsa
Would you kindly pick it up
Lütfen onu alır mısın?
This is how I'll go out tonight
Bu gece bu şekilde dışarı çıkacağım
Dressed in blue by the book tonight
Bu gece kitaba göre mavi giyindim
This is how I'll go out tonight
Bu gece bu şekilde dışarı çıkacağım
But I don't need a book
Ama bir kitaba ihtiyacım yok
We're talkin' anchors, talkin' ships
Çapalardan bahsediyoruz, gemilerden bahsediyoruz
We're talkin' seas, we're talking everything you need
Denizlerden bahsediyoruz, ihtiyacın olan her şeyden bahsediyoruz
You should be working now
Şimdi çalışıyor olmalısın
Not only asking how and the whereabouts
Sadece nasıl ve nerede olduğunu sormakla kalmıyor
Of where you'll be
Nerede olacağına dair
I don't suspect you will be thinking
düşüneceğini sanmıyorum
When the brain is dead and the mind has taken over
Beyin öldüğünde ve zihin kontrolü ele aldığında
This is a skull this is not a game
Bu bir kafatası, bu bir oyun değil
Where have you been, are you with us?
Neredeydin, bizimle misin?
Can you hear us?
Bizi duyabiliyor musun?
Got the megaphone pointed at you...
Megafonu sana doğrulttum...
This is how I'll go out tonight
Bu gece bu şekilde dışarı çıkacağım
Dressed in blue by the book tonight
Bu gece kitaba göre mavi giyindim
This is how I'll go out tonight
Bu gece bu şekilde dışarı çıkacağım
But I don't need a book
Ama bir kitaba ihtiyacım yok
Bridge: C A C A G
Köprü: C A C A G
This is how...
Bu nasıl...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.