Why I Lie Versuri Traducere în Română
Liz Phair - De ce mint
by Liz Phair
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Somebody's Miracle
Minunea cuiva
Submitted by: jeremyundergorund41@yahoo.com
Trimis de: jeremyundergorund41@yahoo.com
Key: E
Cheie: E
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro: E--A-B- x4
Introducere: E--A-B- x4
Verse 1:
Versetul 1:
If you ask me why
Dacă mă întrebi de ce
I lie to you
te mint
I can tell you I
Pot să vă spun eu
don't know myself
nu mă cunosc
Its amazingly dishonest
Este uimitor de necinstit
But I'd have to
Dar ar trebui
recognize it
recunoaște-l
As part of myself
Ca parte a mea
Verse 2:
Versetul 2:
Straighten up
Îndreptați-vă
Why can't you
De ce nu poți
straighten up
îndreptați-vă
I've heard you
te-am auzit
tell me this
spune-mi asta
So many times
De atâtea ori
It doesn't even stick
Nici măcar nu se lipește
I get it all the time
O primesc tot timpul
I get it all the time
O primesc tot timpul
You know I love to
Știi că îmi place
make A joke of it
fă o glumă din asta
Verse 3:
Versetul 3:
And if you ask
Și dacă întrebi
me why I hurt you
eu de ce te-am rănit
I don't understand it
Nu înțeleg
I can't help myself
Nu mă pot abține
Its a special combination
Este o combinație specială
Of predatory instinct
De instinct de prădător
And simple ill will
Și rea voință simplă
Chorus 1:
Refren 1:
I would give some
Aș da câteva
thought to it
gândit la asta
If I thought that
Dacă m-aș gândi asta
it might do me
m-ar putea face
Some good
Unele bune
Some good
Unele bune
Verse 4:
Versetul 4:
Straighten up
Îndreptați-vă
Why can't you
De ce nu poți
straighten up
îndreptați-vă
You always
Tu mereu
say I'll lose
spune că voi pierde
Control of it
Controlul acestuia
And thirty is
Și treizeci este
not too old
nu prea vechi
Chorus 2:
Refren 2:
Well momma I
Ei bine, mama eu
would give some
ar da ceva
thought to it
gândit la asta
If I thought
Dacă m-aș gândi
that it
că ea
might do me
m-ar putea face
Some good
Unele bune
Some good
Unele bune
Some good
Unele bune
B E(hold)
B E (ține)
Some good
Unele bune
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
