Wind and the Mountain Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Liz Phair - Wiatr i góra

by Liz Phair

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Liz Phair Wind and the Mountain

Somebody's Miracle
Czyjś cud
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Przesłane przez: paramore_fans@yahoo.com
Key: B, E
Klucz: B, E
Chords used:
Wykorzystane akordy:
E/G# - 476xxx
E/G# - 476xxx
Intro: B-F#-E-- x2
Wprowadzenie: B-F#-E-- x2
Verse 1:
Werset 1:
You lose your way
Gubisz drogę
You've gotta land
Musisz wylądować
You've gotta make
Musisz zrobić
another plan
inny plan
But sometimes
Ale czasami
I am too tired
Jestem zbyt zmęczony
You've gotta smile
Musisz się uśmiechać
You've gotta play
Musisz zagrać
You've gotta work
Musisz pracować
another day
kolejny dzień
But sometimes
Ale czasami
I am too tired
Jestem zbyt zmęczony
Refrain 1:
Refren 1:
You've gotta raise
Musisz podnieść
your hand and say
rękę i powiedz
I don't understand
nie rozumiem
But there are days
Ale są dni
when I'm to tired
kiedy jestem zbyt zmęczony
There are days when
Są dni, kiedy
I'm just too tired
Jestem po prostu zbyt zmęczony
And the wind that
I ten wiatr
I'm in
jestem za
Chorus 1:
Refren 1:
Screams on me
Krzyczy na mnie
Screams on me
Krzyczy na mnie
Howls around me
Wyje wokół mnie
Howls around me
Wyje wokół mnie
And I feel like
I czuję się jak
I am a naked man
Jestem nagim mężczyzną
I've got nothing
Nie mam nic
and no one in a
i nikt w
stranger's land
obca kraina
And the wind
I wiatr
will do me in
zrobi mnie
Verse 2:
Werset 2:
Everyday
Codziennie
You've gotta run
Musisz biec
You've got a job
Masz pracę
You get it done
Skończysz to
But sometimes
Ale czasami
I am too tired
Jestem zbyt zmęczony
You wanna roll
Chcesz się kręcić
in the grass
w trawie
Kick your shoes
Kopnij buty
off Have a laugh
wyłączone Śmiej się
But sometimes
Ale czasami
I am too tired
Jestem zbyt zmęczony
refrain 2:
refren 2:
You've gotta raise
Musisz podnieść
your hand and say
rękę i powiedz
I don't understand
nie rozumiem
But there are days
Ale są dni
when I'm to tired
kiedy jestem zbyt zmęczony
There are days when
Są dni, kiedy
I'm just too tired
Jestem po prostu zbyt zmęczony
And the wind that
I ten wiatr
kicks in again and says
znowu się włącza i mówi
Chorus 2:
Chór 2:
Lean on me
Oprzyj się na mnie
Lean on me
Oprzyj się na mnie
Rise above me
Wznieś się nade mną
Rise above me
Wznieś się nade mną
And it says
I to mówi
Sailor don't leave
Marynarzu nie odchodź
the channel now
teraz kanał
Deep blue rollers
Rolki w kolorze ciemnoniebieskim
are breaking
łamią się
across your bow
przez twój łuk
And the wind
I wiatr
will guide you in
poprowadzi Cię
Interlude: B-A-E-A-B-A-E/G#-A-
Interludium: B-A-E-A-B-A-E/G#-A-
Bridge:
Most:
So I went up the mountain
Poszedłem więc w góry
But all I saw was
Ale jedyne co widziałem to
another mountain
kolejna góra
So I came down the mountain
Więc zszedłem z góry
And I said "leave
A ja powiedziałem: „Wyjdź
me here lord"
ja tutaj, Panie”
So I went up the mountain
Poszedłem więc w góry
And all I saw was
I jedyne co widziałem to
another mountain
kolejna góra
So I came down the mountain
Więc zszedłem z góry
And I said, leave me here
A ja powiedziałem: zostaw mnie tutaj
lord Leave me in the valley
Panie, zostaw mnie w dolinie
Let me rest my weary head
Dajcie odpocząć mojej zmęczonej głowie
Give peace to your survivor
Daj spokój swojemu ocalałemu
Put all my fears to bed
Połóż wszystkie moje lęki do łóżka
Verse 3:
Werset 3:
You lose your way
Gubisz drogę
You've gotta land
Musisz wylądować
You've gotta make
Musisz zrobić
another plan
inny plan
But sometimes
Ale czasami
I am inspired
jestem zainspirowany
You're gonna sing
Będziesz śpiewać
another song
kolejna piosenka
You're gonna right
Będziesz miał rację
another wrong
kolejny błąd
And sometimes
I czasami
I am inspired
jestem zainspirowany
Outro:
Zakończenie:
You're gonna raise
Podniesiesz
your hand and say
rękę i powiedz
I don't understand
nie rozumiem
There are days when
Są dni, kiedy
you get an answer
otrzymasz odpowiedź
There are days when
Są dni, kiedy
F# E(hold)
F# E(przytrzymaj)
you find your answer
znajdziesz swoją odpowiedź

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.