Take It Back Versuri Traducere în Română

Liza Anne - Ia-o înapoi

by Liza Anne

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Liza Anne Take It Back

Intro: Am C F
Introducere: Am C F
Verse 1:
Versetul 1:
I would rather have us fall apart
Aș prefera să ne prăbușim
Then act like were on solid ground
Apoi acționați ca pe un teren solid
I would rather have to watch you go
Mai degrabă ar trebui să te privesc plecând
Then keep you here when you don't know
Atunci ține-te aici când nu știi
what you meant by the things You said
ce ai vrut să spui prin lucrurile pe care le-ai spus
Oh, and where we've been - did yoU forget?
Oh, și unde am fost - ai uitat?
Chorus:
Refren:
Now that i'vE said it out loud, do you wanna to take it back?
Acum că am spus-o cu voce tare, vrei să-l iei înapoi?
do you wanna to take it back?
vrei sa il iei inapoi?
i don't want to hear it now, but you know i'VE got to ask
Nu vreau să aud acum, dar știi că trebuie să întreb
do you wanna take it back, do you wanna take it back?
vrei să-l iei înapoi, vrei să-l iei înapoi?
Verse 2:
Versetul 2:
i would RAther have us clear the haze
Aș prefera să curățăm ceața
than hold it in and suffocate
decât să-l țină și să se sufoce
swallow Down an atMosphere,
înghiți o atmosferă,
full of doubt when IT's so clEar
plin de îndoială când este atât de clar
things you Didn't under my skin sunk into my heart
Lucrurile pe care nu le-ai făcut sub pielea mea s-au scufundat în inima mea
why'd i let YOU in
de ce te-am lăsat să intri
Chorus:
Refren:
Now that i'vE said it out loud, do you wanna to take it back?
Acum că am spus-o cu voce tare, vrei să-l iei înapoi?
do you wanna to take it back?
vrei sa il iei inapoi?
i don't want to hear it now, but you know i'VE got to ask
Nu vreau să aud acum, dar știi că trebuie să întreb
do you wanna take it back, do you wanna take it back?
vrei să-l iei înapoi, vrei să-l iei înapoi?
Ending:
Sfârșit:
you have take it back, do you wanna take it back?
ai luat-o înapoi, vrei să-l iei înapoi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.