Trouble Paroles Traduction Française

Lizz Wright - Problème

by Lizz Wright

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lizz Wright Trouble

Intro:
Introduction :
Trouble in the air, I don't want it
Des problèmes dans l'air, je n'en veux pas
But Ive to breathe
Mais je dois respirer
Its coming through the door
Il passe la porte
Behind the shadows that surround me when I sleep
Derrière les ombres qui m'entourent quand je dors
Somehow I know that I cant pray this away
D'une manière ou d'une autre, je sais que je ne peux pas prier pour ça
Ill keep my head down and get up on this train, this train
Je vais garder la tête baissée et monter dans ce train, ce train
Im gonna ride this pain like a wave
Je vais surfer sur cette douleur comme une vague
Lord, make me over I dont wanna be afraid
Seigneur, guéris-moi, je ne veux pas avoir peur
And when my time is come and gone
Et quand mon heure sera venue et révolue
I dont wanna be the one who cant let go
Je ne veux pas être celui qui ne peut pas lâcher prise
Interlude as Intro
Interlude en guise d'introduction
What if I get lost, I call out to you and you dont save me?
Et si je me perds, que je t'appelle et que tu ne me sauves pas ?
The water comes too close, I dont have the time to give
L'eau vient trop près, je n'ai pas le temps de donner
what you gave to me?
qu'est-ce que tu m'as donné ?
Well, as long as my name dont change, Ill be the same
Eh bien, tant que mon nom ne change pas, je serai le même
I loved you more than time forever cant take that away
Je t'ai aimé plus que le temps, je ne peux pas t'enlever ça pour toujours
Cant take that away
Je ne peux pas enlever ça
There is a river running by the train
Il y a une rivière qui coule près du train
It aint troubled its just laying there,
Ce n'est pas troublé, c'est juste là,
wading in the wind wading in the wind
patauger dans le vent patauger dans le vent
wading in the wind
patauger dans le vent

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.