I Need Love Paroles Traduction Française
LL Cool J - J'ai besoin d'amour
by LL Cool J
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LL Cool J I Need Love
LL Cool J J'ai besoin d'amour
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
Quand je suis seul dans ma chambre, parfois je regarde le mur
And in the back of my mind, I hear my conscience call
Et au fond de mon esprit, j'entends ma conscience appeler
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
Me disant que j'ai besoin d'une fille aussi douce qu'une colombe
For the first time - I can see I need love
Pour la première fois, je vois que j'ai besoin d'amour
There I was, joking at my games
J'étais là, je plaisantais sur mes jeux
So many hearts and I'm saying no names
Tant de cœurs et je ne dis aucun nom
A thought occurred, tears made my eyes burn
Une pensée m'est venue, les larmes m'ont fait brûler les yeux
As I said to myself look what you've done to her
Comme je me l'ai dit, regarde ce que tu lui as fait
I can feel it inside, I can't explain how it feels
Je peux le sentir à l'intérieur, je ne peux pas expliquer ce que ça fait
All I know is I'll never dish another raw deal
Tout ce que je sais, c'est que je ne proposerai plus jamais une autre affaire brutale
Playing make believe, pretending that I'm true
Jouer à faire semblant, prétendre que je suis vrai
Holding in my laugh as I say I love you
Retenant mon rire pendant que je dis je t'aime
Sayin' amor, whispering in your ear
Je dis l'amour, je te chuchote à l'oreille
Saying I love you, I'll always be here
En disant je t'aime, je serai toujours là
And though I often reminisce I can't believe that I found
Et même si je m'en souviens souvent, je ne peux pas croire que j'ai trouvé
Desire for true love floating around
Désir du véritable amour qui flotte
Inside my soul because my soul is cold
Dans mon âme parce que mon âme est froide
Half of me deserves to be this way until I'm old
La moitié de moi mérite d'être ainsi jusqu'à ce que je sois vieux
But the other half needs affection and joy and the warmth
Mais l'autre moitié a besoin d'affection, de joie et de chaleur
That is created 'tween a girl and a boy I need love
C'est créé entre une fille et un garçon, j'ai besoin d'amour
Romance, sheer delight how sweet
Romance, pur délice, comme c'est doux
I gotta find me a girl to make my life complete
Je dois me trouver une fille pour que ma vie soit complète
Scratch my back, we'll get cozy and huddle
Gratte-moi le dos, nous allons nous mettre à l'aise et nous blottir
I would lay down my jacket, you could walk in a puddle
Je poserais ma veste, tu pourrais marcher dans une flaque d'eau
I'll give you a rose, pull out your chair 'fore we eat
Je vais te donner une rose, retire ta chaise avant de manger
Kiss you on the cheek, Oh girl ! You're so sweet
Je t'embrasse sur la joue, oh ma fille ! Tu es si gentil
It's deja vu whenever I'm with you
C'est du déjà vu chaque fois que je suis avec toi
I could go on forever tellin you what I'd do
Je pourrais continuer éternellement à te dire ce que je ferais
But where you are, you're neither here or there
Mais là où tu es, tu n'es ni ici ni là
I can't find you anywhere you're not in my closet or under my rug
Je ne peux te trouver nulle part tu n'es pas dans mon placard ou sous mon tapis
This searching for love is really making me bug
Cette recherche de l'amour me rend vraiment dingue
So if you know who you are why don't you make yourself seen
Alors si tu sais qui tu es, pourquoi ne te fais-tu pas voir
Take a chance with my love you'll see what I mean
Prends une chance avec mon amour, tu verras ce que je veux dire
Fantasies can run, but they can't hide
Les fantasmes peuvent courir, mais ils ne peuvent pas se cacher
And when I find you I will pour my love inside, I need love
Et quand je te trouverai, je verserai mon amour à l'intérieur, j'ai besoin d'amour
I wanna kiss you and hold you, never scold you
Je veux t'embrasser et te serrer dans mes bras, ne jamais te gronder
Suck on your neck, caress you and rub you
Suce ton cou, te caresse et te frotte
Cry and moan, you'll never be alone
Pleure et gémis, tu ne seras jamais seul
If you're standing next to me, or on the phone
Si tu es à côté de moi ou au téléphone
Can't you hear it in my voice? I need love bad
Tu ne l'entends pas dans ma voix ? J'ai vraiment besoin d'amour
I got money, but love's something I never had
J'ai de l'argent, mais l'amour est quelque chose que je n'ai jamais eu
I need your ruby red lips sweet face and all
J'ai besoin de tes lèvres rouge rubis, de ton doux visage et tout
I'd love you more than the man who's ten feet tall
Je t'aimerais plus que l'homme qui mesure dix pieds
I'd watch the sunrise in your eyes
Je regarderais le lever du soleil dans tes yeux
We're so in love, that when we hug, I feel paralyzed
On s'aime tellement que quand on s'embrasse, je me sens paralysée
Our bodies explode in ectasy unreal
Nos corps explosent dans une extase irréelle
You're as soft as a pillow, I'm as hard as steel
Tu es doux comme un oreiller, je suis dur comme de l'acier
It's a dream, I can't lie, I've never been there
C'est un rêve, je ne peux pas mentir, je n'y suis jamais allé
This is an experience you and me can share
C'est une expérience que vous et moi pouvons partager
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
Propre et intact, mais en sueur et mouillé
I swear to you this is something I'll never forget, I need love
Je te jure que c'est quelque chose que je n'oublierai jamais, j'ai besoin d'amour
See I've changed, I'm no longer, a play boy on the run
Tu vois, j'ai changé, je ne suis plus un play boy en fuite
I need something that's stronger friendship, trust, respect and
J'ai besoin de quelque chose qui soit une amitié, une confiance, un respect et une
Admiration, this whole experience is such a revelation
Admiration, toute cette expérience est une telle révélation
It taught me love and how to be a real man
Cela m'a appris l'amour et comment être un vrai homme
To be considerate and do all that I can
Pour être prévenant et faire tout ce que je peux
To protect you, you're my lady and you mean so much
Pour te protéger, tu es ma dame et tu comptes tellement
My body tingles all over from the slightest touch
Mon corps frémit partout au moindre contact
Of your hand and understand I'll be frozen in time
De ta main et comprends que je serai figé dans le temps
Till we meet face to face and you tell me you're mine
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions face à face et que tu me dises que tu es à moi
When I find you, I swear, I'll be a good man
Quand je te trouverai, je le jure, je serai un homme bon
I'm not gonna leave it in destiny's hands
Je ne vais pas le laisser entre les mains du destin
I can't sit and wait for my princess to arrive
Je ne peux pas m'asseoir et attendre que ma princesse arrive
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
Je dois lutter et me battre pour garder mon rêve vivant
I'll search the whole world for that special girl and
Je chercherai dans le monde entier cette fille spéciale et
When I finally found you, watch our love unfurl, I need love
Quand je t'ai enfin trouvé, regarde notre amour se déployer, j'ai besoin d'amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
