I Need Love Versuri Traducere în Română
LL Cool J - Am nevoie de dragoste
by LL Cool J
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LL Cool J I Need Love
LL Cool J Am nevoie de dragoste
When I'm alone in my room, sometimes I stare at the wall
Când sunt singur în camera mea, uneori mă uit la perete
And in the back of my mind, I hear my conscience call
Și în fundul minții îmi aud conștiința strigând
Telling me I need a girl who's as sweet as a dove
Spunându-mi că am nevoie de o fată dulce ca un porumbel
For the first time - I can see I need love
Pentru prima dată - văd că am nevoie de iubire
There I was, joking at my games
Eram acolo, glumeam la jocurile mele
So many hearts and I'm saying no names
Atâtea inimi și nu spun nume
A thought occurred, tears made my eyes burn
A apărut un gând, lacrimile mi-au făcut ochii să ardă
As I said to myself look what you've done to her
După cum mi-am spus, uite ce i-ai făcut
I can feel it inside, I can't explain how it feels
Îl simt înăuntru, nu-mi pot explica cum se simte
All I know is I'll never dish another raw deal
Tot ce știu este că nu voi mai face niciodată o altă afacere brută
Playing make believe, pretending that I'm true
Jucând să cred, pretinzând că sunt adevărat
Holding in my laugh as I say I love you
Ținându-mi râsul când spun că te iubesc
Sayin' amor, whispering in your ear
Spunând dragoste, șoptindu-ți la ureche
Saying I love you, I'll always be here
Spunând că te iubesc, voi fi mereu aici
And though I often reminisce I can't believe that I found
Și deși îmi amintesc adesea, nu pot să cred că am găsit
Desire for true love floating around
Dorința de dragoste adevărată plutește în jur
Inside my soul because my soul is cold
În sufletul meu pentru că sufletul meu este rece
Half of me deserves to be this way until I'm old
Jumătate dintre mine merită să fiu așa până când voi fi bătrân
But the other half needs affection and joy and the warmth
Dar cealaltă jumătate are nevoie de afecțiune, bucurie și căldură
That is created 'tween a girl and a boy I need love
Este creat între o fată și un băiat, am nevoie de dragoste
Romance, sheer delight how sweet
Romantism, pură încântare cât de dulce
I gotta find me a girl to make my life complete
Trebuie să-mi găsesc o fată pentru a-mi face viața completă
Scratch my back, we'll get cozy and huddle
Scărpină-mă pe spate, vom deveni confortabil și ne vom ghemui
I would lay down my jacket, you could walk in a puddle
Mi-aș întinde jacheta, ai putea să mergi într-o băltoacă
I'll give you a rose, pull out your chair 'fore we eat
Îți dau un trandafir, îți scot scaunul înainte să mâncăm
Kiss you on the cheek, Oh girl ! You're so sweet
Te pup pe obraz, o fata! Ești atât de dulce
It's deja vu whenever I'm with you
Este deja vu ori de câte ori sunt cu tine
I could go on forever tellin you what I'd do
Aș putea să-ți spun pentru totdeauna ce aș face
But where you are, you're neither here or there
Dar unde ești, nu ești nici aici, nici acolo
I can't find you anywhere you're not in my closet or under my rug
Nu te pot găsi unde nu ești în dulapul meu sau sub covorul meu
This searching for love is really making me bug
Căutarea asta a iubirii mă face cu adevărat neplăcut
So if you know who you are why don't you make yourself seen
Deci, dacă știi cine ești de ce nu te faci văzut
Take a chance with my love you'll see what I mean
Fă o șansă cu dragostea mea, vei vedea ce vreau să spun
Fantasies can run, but they can't hide
Fanteziile pot alerga, dar nu se pot ascunde
And when I find you I will pour my love inside, I need love
Și când te voi găsi, îmi voi turna dragostea înăuntru, am nevoie de iubire
I wanna kiss you and hold you, never scold you
Vreau să te sărut și să te țin în brațe, să nu te certam niciodată
Suck on your neck, caress you and rub you
Suge-ți gâtul, te mângâie și te freacă
Cry and moan, you'll never be alone
Plângi și geme, nu vei fi niciodată singur
If you're standing next to me, or on the phone
Dacă stai lângă mine sau la telefon
Can't you hear it in my voice? I need love bad
Nu auzi în vocea mea? Am nevoie de dragoste rău
I got money, but love's something I never had
Am bani, dar dragostea este ceva ce nu am avut niciodată
I need your ruby red lips sweet face and all
Am nevoie de buzele tale roșii rubin, de fața dulce și tot
I'd love you more than the man who's ten feet tall
Te-aș iubi mai mult decât pe bărbatul care are trei picioare înălțime
I'd watch the sunrise in your eyes
Aș privi răsăritul în ochii tăi
We're so in love, that when we hug, I feel paralyzed
Suntem atât de îndrăgostiți, încât atunci când ne îmbrățișăm, mă simt paralizat
Our bodies explode in ectasy unreal
Corpurile noastre explodează într-un ectazie ireal
You're as soft as a pillow, I'm as hard as steel
Tu ești moale ca o pernă, eu sunt tare ca oțelul
It's a dream, I can't lie, I've never been there
Este un vis, nu pot să mint, nu am fost niciodată acolo
This is an experience you and me can share
Aceasta este o experiență pe care tu și cu mine o putem împărtăși
Clean and unsoiled, yet sweaty and wet
Curat și nemurdar, dar transpirat și umed
I swear to you this is something I'll never forget, I need love
Îți jur că este ceva ce nu voi uita niciodată, am nevoie de dragoste
See I've changed, I'm no longer, a play boy on the run
Vezi că m-am schimbat, nu mai sunt, un băiat pe fugă
I need something that's stronger friendship, trust, respect and
Am nevoie de ceva care să fie mai puternică prietenie, încredere, respect și
Admiration, this whole experience is such a revelation
Admirație, toată această experiență este o astfel de revelație
It taught me love and how to be a real man
M-a învățat să iubesc și cum să fiu un bărbat adevărat
To be considerate and do all that I can
Să fiu atent și să fac tot ce pot
To protect you, you're my lady and you mean so much
Pentru a te proteja, ești doamna mea și însemni atât de mult
My body tingles all over from the slightest touch
Corpul meu furnică peste tot de la cea mai mică atingere
Of your hand and understand I'll be frozen in time
De mâna ta și înțelegi că voi fi înghețat în timp
Till we meet face to face and you tell me you're mine
Până ne întâlnim față în față și îmi spui că ești a mea
When I find you, I swear, I'll be a good man
Când te voi găsi, jur că voi fi un om bun
I'm not gonna leave it in destiny's hands
Nu o voi lăsa în mâinile destinului
I can't sit and wait for my princess to arrive
Nu pot să stau și să aștept să vină prințesa mea
I gotta struggle and fight to keep my dream alive
Trebuie să lupt și să lupt pentru a-mi păstra visul în viață
I'll search the whole world for that special girl and
Voi căuta în întreaga lume acea fată specială și
When I finally found you, watch our love unfurl, I need love
Când te-am găsit în sfârșit, vezi cum se dezvăluie dragostea noastră, am nevoie de iubire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
