No Blue Skies كلمات أغنية ترجمة عربية
لويد كول - لا سماء زرقاء
by Lloyd Cole
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's my attempt at Lloyd Cole's "No Blue Skies" from his
إليكم محاولتي لأغنية "No Blue Skies" للويد كول من تأليفه
first solo CD. This song has two (at least) guitars on it -
أول قرص مضغوط منفرد. تحتوي هذه الأغنية على جيتارين (على الأقل) -
on playing mainly 5th chords and the other playing other 5 chords -
عند العزف بشكل أساسي على الأوتار الخامسة والآخر يعزف على 5 أوتار أخرى -
see the chart for details - listen to the song and see where you'd
راجع الرسم البياني للحصول على التفاصيل - استمع إلى الأغنية وانظر إلى أين ستذهب
put them.
ضعهم.
Chords
الحبال
Intro A5
مقدمة A5
You want to leave me baby, be my guest
تريد أن تتركني يا عزيزي، كن ضيفي
All I'm gonna do is cry
كل ما سأفعله هو البكاء
Then I'm gonna find me someone else
ثم سأجد لي شخصًا آخر
To tear the stars out of the sky
لتمزيق النجوم من السماء
*same*
* نفس *
Lookin for something when there's nothing left to be found
ابحث عن شيء ما عندما لا يتبقى شيء يمكن العثور عليه
Make it easy on yourself
اجعل الأمر سهلاً على نفسك
Go out and find your body someone else
اخرج وابحث عن جسدك لشخص آخر
Who'll tear the stars out of the sky
من سينزع النجوم من السماء
*chorus*
*جوقة*
Baby you're too well read
عزيزي، أنت جيد جدًا في القراءة
Baby you're too well spoken
عزيزي، أنت تتحدث بشكل جيد للغاية
Baby you're too pristine
عزيزي، أنت نقي للغاية
When I cry do you feel anything
عندما أبكي هل تشعر بأي شيء؟
(Baby you're too well read)
(حبيبي أنت جيد جدًا في القراءة)
*same as other verses*
*كمثل الآيات الأخرى*
You want to leave me baby, be my guest
تريد أن تتركني يا عزيزي، كن ضيفي
All I'm gonna do is cry
كل ما سأفعله هو البكاء
Then I'm gonna find me someone else
ثم سأجد لي شخصًا آخر
And tear the stars out of the sky
ونزع النجوم من السماء
*same as other chorus, except hold on last D5* longer to fit
*مثل الجوقة الأخرى، باستثناء الاستمرار في D5 الأخيرة* لفترة أطول لتناسبك
extra line in*
سطر إضافي في*
Baby you're too well read
عزيزي، أنت جيد جدًا في القراءة
Baby you're too well spoken
عزيزي، أنت تتحدث بشكل جيد للغاية
Baby you're far too clean
عزيزي، أنت نظيف جدًا
When I cry do you feel anything
عندما أبكي هل تشعر بأي شيء؟
(Baby you're too well read)
(حبيبي أنت جيد جدًا في القراءة)
Baby you're too well read
عزيزي، أنت جيد جدًا في القراءة
You don't need me anymore
لم تعد بحاجة لي بعد الآن
You don't need me anymore
لم تعد بحاجة لي بعد الآن
They say storms are right for summertime
يقولون أن العواصف مناسبة لفصل الصيف
What you gonna do when you open your eyes
ماذا ستفعل عندما تفتح عينيك
Its a brand new day baby
إنه يوم جديد تمامًا يا طفل
No blue skies
لا سماء زرقاء
*solo over verse chords using the *ed chords*
* منفردًا على أوتار الشعر باستخدام * أوتار ed *
*same as first chorus*
*نفس الكورس الأول*
Baby you're too well read
عزيزي، أنت جيد جدًا في القراءة
Baby you're too well spoken
عزيزي، أنت تتحدث بشكل جيد للغاية
Baby you're too pristine
عزيزي، أنت نقي للغاية
When I cry do you feel anything
عندما أبكي هل تشعر بأي شيء؟
(Baby you're too well read)
(حبيبي أنت جيد جدًا في القراءة)
*same as second chorus*
*نفس الكورس الثاني*
Baby you're too well read
عزيزي، أنت جيد جدًا في القراءة
Baby you're too well spoken
عزيزي، أنت تتحدث بشكل جيد للغاية
Baby you're far too clean
عزيزي، أنت نظيف جدًا
When I cry do you feel anything
عندما أبكي هل تشعر بأي شيء؟
(Baby you're too well read)
(حبيبي أنت جيد جدًا في القراءة)
Baby you're too well read
عزيزي، أنت جيد جدًا في القراءة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
