No Blue Skies Paroles Traduction Française
Lloyd Cole - Pas de ciel bleu
by Lloyd Cole
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's my attempt at Lloyd Cole's "No Blue Skies" from his
Voici ma tentative de "No Blue Skies" de Lloyd Cole de son
first solo CD. This song has two (at least) guitars on it -
premier CD solo. Cette chanson contient deux (au moins) guitares -
on playing mainly 5th chords and the other playing other 5 chords -
en jouant principalement les 5èmes accords et l'autre en jouant les 5 autres accords -
see the chart for details - listen to the song and see where you'd
consultez le tableau pour plus de détails - écoutez la chanson et voyez où vous seriez
put them.
mettez-les.
Chords
Accords
Intro A5
Introduction A5
You want to leave me baby, be my guest
Tu veux me quitter bébé, sois mon invité
All I'm gonna do is cry
Tout ce que je vais faire, c'est pleurer
Then I'm gonna find me someone else
Alors je vais me trouver quelqu'un d'autre
To tear the stars out of the sky
Pour arracher les étoiles du ciel
*same*
*idem*
Lookin for something when there's nothing left to be found
Je cherche quelque chose quand il n'y a plus rien à trouver
Make it easy on yourself
Facilitez-vous la tâche
Go out and find your body someone else
Sortez et trouvez votre corps chez quelqu'un d'autre
Who'll tear the stars out of the sky
Qui arrachera les étoiles du ciel
*chorus*
*refrain*
Baby you're too well read
Bébé tu es trop bien lu
Baby you're too well spoken
Bébé tu parles trop bien
Baby you're too pristine
Bébé tu es trop vierge
When I cry do you feel anything
Quand je pleure, tu ressens quelque chose
(Baby you're too well read)
(Bébé, tu es trop instruit)
*same as other verses*
*comme les autres versets*
You want to leave me baby, be my guest
Tu veux me quitter bébé, sois mon invité
All I'm gonna do is cry
Tout ce que je vais faire, c'est pleurer
Then I'm gonna find me someone else
Alors je vais me trouver quelqu'un d'autre
And tear the stars out of the sky
Et arrache les étoiles du ciel
*same as other chorus, except hold on last D5* longer to fit
*identique aux autres chorus, sauf maintenir le dernier D5* plus longtemps pour s'adapter
extra line in*
entrée de ligne supplémentaire*
Baby you're too well read
Bébé tu es trop bien lu
Baby you're too well spoken
Bébé tu parles trop bien
Baby you're far too clean
Bébé tu es bien trop propre
When I cry do you feel anything
Quand je pleure, tu ressens quelque chose
(Baby you're too well read)
(Bébé, tu es trop instruit)
Baby you're too well read
Bébé tu es trop bien lu
You don't need me anymore
Tu n'as plus besoin de moi
You don't need me anymore
Tu n'as plus besoin de moi
They say storms are right for summertime
On dit que les tempêtes sont bonnes pour l'été
What you gonna do when you open your eyes
Qu'est-ce que tu vas faire quand tu ouvriras les yeux
Its a brand new day baby
C'est un tout nouveau jour bébé
No blue skies
Pas de ciel bleu
*solo over verse chords using the *ed chords*
*solo sur les accords de couplet en utilisant les *accords ed*
*same as first chorus*
*identique au premier refrain*
Baby you're too well read
Bébé tu es trop bien lu
Baby you're too well spoken
Bébé tu parles trop bien
Baby you're too pristine
Bébé tu es trop vierge
When I cry do you feel anything
Quand je pleure, tu ressens quelque chose
(Baby you're too well read)
(Bébé, tu es trop instruit)
*same as second chorus*
*identique au deuxième refrain*
Baby you're too well read
Bébé tu es trop bien lu
Baby you're too well spoken
Bébé tu parles trop bien
Baby you're far too clean
Bébé tu es bien trop propre
When I cry do you feel anything
Quand je pleure, tu ressens quelque chose
(Baby you're too well read)
(Bébé, tu es trop instruit)
Baby you're too well read
Bébé tu es trop bien lu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
