The Misanthrope Letras Tradução em Português

by Local H

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Local H The Misanthrope

Intro Verse
Verso introdutório
"Hack actors choking on the scenery"
"Hackear atores engasgados com o cenário"
"Mere grist to feed the machinery"
"Simples grão para alimentar as máquinas"
"Fairytales and useless fables..."
"Contos de fadas e fábulas inúteis..."
horus
Hórus
(Slight Build up then goes into Verse 2)
(Ligeira acumulação então vai para o versículo 2)
"Stories like the gory details"
"Histórias gostam de detalhes sangrentos"
"So keep your finger on the meat scale"
"Então mantenha o dedo na balança da carne"
"Sycophants and gorgeous users..."
"Bajuladores e usuários lindos..."
"...That wanted you dead"
"...Isso queria você morto"
horus 2
Hórus 2
"This is your welcome to the family!"
"Estas são as boas-vindas à família!"
(Muffled sound for first two chords)
(Som abafado nos dois primeiros acordes)
"God d*mn the cult of his vanity!"
“Deus maldito seja o culto à sua vaidade!”
(Same muffled sound for first two chords)
(Mesmo som abafado para os dois primeiros acordes)
"The church and then the steeple..."
"A igreja e depois o campanário..."
(No more muffle)
(Não há mais mufla)
"...The thought of you dead!"
"...O pensamento de você morto!"
"I chloroform the evil..."
"Eu clorofórmio, o mal..."
"...The thought of you dead!"
"...O pensamento de você morto!"
(Really build up then go into solo, I don't have that 100% yet so improv
(Realmente desenvolva e depois vá para o solo, ainda não tenho 100%, então improvise
with the notes you've already played)
com as notas que você já tocou)
Solo end
Fim solitário
(Build up then pause for bass solo)
(Aumentar e fazer uma pausa para o solo de baixo)
horus 3
Hórus 3
"This is your welcome to the family!"
"Estas são as boas-vindas à família!"
"Come join the cult of sterility"
"Venha se juntar ao culto da esterilidade"
"The church and then the steeple, there's nothing worse the people, there's nothing worse than people!"
“A igreja e depois o campanário, não há nada pior que as pessoas, não há nada pior que as pessoas!”
"There's nothing worse than people!"
"Não há nada pior do que as pessoas!"
"This world, it turns on the thought of you dead!"
“Este mundo gira em torno da ideia de você estar morto!”
"The thought of you dead!"
"O pensamento de você morto!"
"The thought of you dead!"
"O pensamento de você morto!"
"The thought of you dead!"
"O pensamento de você morto!"
"The thought of you dead!"
"O pensamento de você morto!"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.