Camera Talk Letra Traducción al Español
Nativos locales - Charla de cámara
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We're running through the aisles
Estamos corriendo por los pasillos
Of the churches still in style
De las iglesias todavía de estilo
Does this city have a curfew?
¿Esta ciudad tiene toque de queda?
Don't you know it's good to see you too
¿No sabes que es bueno verte también?
The riders on the Champs Elysees
Los jinetes en los Campos Elíseos
We are the tourists in the cafes
Somos los turistas en los cafés.
We drank our wine along the river
Bebimos nuestro vino a lo largo del río.
Not believing where we were at all
Sin creer dónde estábamos en absoluto
It's alright, the camera's talking
Está bien, la cámara está hablando.
Oh
Oh
And even though I can't be sure
Y aunque no puedo estar seguro
Memory tells me that these times are worth working for
La memoria me dice que vale la pena trabajar por estos tiempos.
The buffalo in Catalina
El búfalo en catalina
The colored stones and troop leaders
Las piedras de colores y los líderes de las tropas.
The voices of the canopy singers
Las voces de los cantantes del dosel.
Ensured that we wouldn't sleep for long
Se aseguró de que no dormiríamos por mucho tiempo.
I knew this would be the part
Sabía que esta sería la parte
My plane's arrival catches me off guard
La llegada de mi avión me pilla desprevenido
We'll all be leaving with a broken heart
Todos nos iremos con el corazón roto
Wallets empty and we're back at start
Carteras vacías y volvemos al principio.
It's alright, the camera's talking
Está bien, la cámara está hablando.
Oh
Oh
And even though I can't be sure
Y aunque no puedo estar seguro
Memory tells me that these times are worth working for
La memoria me dice que vale la pena trabajar por estos tiempos.
It's alright, the camera's talking
Está bien, la cámara está hablando.
Oh
Oh
The cistern is not even full
La cisterna ni siquiera está llena
The cistern is not e-the cistern is not even
La cisterna no está e-la cisterna ni siquiera está
full
lleno
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.