Heavy Feet Letras Tradução em Português
Nativos locais - pés pesados
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE I
VERSÍCULO I
Powder in your hair
Pó no cabelo
Staples in your jeans
Grampos em seu jeans
Fireworks in the water
Fogos de artifício na água
You were holding
Você estava segurando
A styro-foam cup
Um copo de isopor
Held between your teeth
Segurado entre os dentes
Telling me how you're going to outlive your body
Me dizendo como você vai sobreviver ao seu corpo
What you said I wrote it down, I wont say, I won't speak - the same
O que você disse eu escrevi, não direi, não falarei - o mesmo
Maybe I know better than to read more from what's written
Talvez eu saiba que não devo ler mais do que está escrito
After everything, after everything.
Depois de tudo, depois de tudo.
Left in the sun, shivering.
Deixado ao sol, tremendo.
After everything.
Depois de tudo.
VERSE II
VERSÍCULO II
Gathering your stone
Reunindo sua pedra
Talk to fill the space
Fale para preencher o espaço
Do you know where some soul was, when they were ---
Você sabe onde alguma alma estava, quando eles estavam ---
The women that we see, to talk me out of everything
As mulheres que vemos, para me dissuadir de tudo
Careful what you say next, don't waste a scene, you're drunk
Cuidado com o que você diz a seguir, não desperdice uma cena, você está bêbado
What you said I wrote it down, wont say, wont speak - the same
O que você disse eu escrevi, não direi, não falarei - o mesmo
After everything, after everything.
Depois de tudo, depois de tudo.
Left in the sun, shivering.
Deixado ao sol, tremendo.
After everything.
Depois de tudo.
What you said I wrote it down, but wont say, wont speak - the same
O que você disse eu escrevi, mas não direi, não falarei - o mesmo
Maybe I know better than to read more than what's there
Talvez eu saiba que não devo ler mais do que está lá
After everything, after everything.
Depois de tudo, depois de tudo.
Left in the sun, shivering.
Deixado ao sol, tremendo.
After everything.
Depois de tudo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
