Time to Space Songtekst Nederlandse Vertaling

Loggins & Messina - Tijd naar de ruimte

by Loggins & Messina

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Loggins & Messina Time to Space

recorded on the Motherlode album in 1975
opgenomen op het Motherlode-album uit 1975
slowly
langzaam
j7
j7
Her lovin' is a wonderful thing.
Haar liefde is iets geweldigs.
Her lovin' brings new life into spring.
Haar liefde brengt nieuw leven in de lente.
Dmaj7 B11 (begin moderate tempo) Emaj9 Amaj7 Emaj9 Amaj7
Dmaj7 B11 (begin gematigd tempo) Emaj9 Amaj7 Emaj9 Amaj7
When the night is black and the northern crown crosses the sky,
Als de nacht zwart is en de noordelijke kroon de hemel doorkruist,
won't you take me back to where the moon makes the phosphorus shine?
Wil je me niet terugbrengen naar waar de maan de fosfor laat schijnen?
And in that light there's nothing that's impossible;
En in dat licht is niets onmogelijk;
ev'ry man is a master of time.
Iedere man is een meester van de tijd.
Then will I begin to master mine?
Zal ik dan de mijne beginnen te beheersen?
And she mellows me in the sun and the sea every day,
En ze verzacht me elke dag in de zon en de zee,
and her trade winds are blowin' me further and further away.
en haar passaatwinden blazen mij steeds verder weg.
And in that magic everything is possible;
En in die magie is alles mogelijk;
I'm the king of every mountain I climb.
Ik ben de koning van elke berg die ik beklim.
Here I know I'm near my space in time.
Hier weet ik dat ik dichtbij mijn ruimte in de tijd ben.
When every day becomes an endless race
Wanneer elke dag een eindeloze race wordt
Then you must take your time;
Dan moet je de tijd nemen;
it's time to space.
het is tijd om de ruimte in te gaan.
Her lovin' is a wonderful thing.
Haar liefde is iets geweldigs.
Her lovin' brings new life into spring.
Haar liefde brengt nieuw leven in de lente.
And when in my surrender I'll enter again and be born
En als ik me overgeef, zal ik weer naar binnen gaan en geboren worden
on the first rays of the morning as the sun of the dawn.
op de eerste stralen van de ochtend als de zon van de dageraad.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.