Time to Space Текст Песни Перевод на Русский
Логгинс и Мессина - Время в космос
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
recorded on the Motherlode album in 1975
записано на альбоме Motherlode в 1975 году.
slowly
медленно
j7
j7
Her lovin' is a wonderful thing.
Ее любовь - замечательная вещь.
Her lovin' brings new life into spring.
Ее любовь приносит новую жизнь весне.
Dmaj7 B11 (begin moderate tempo) Emaj9 Amaj7 Emaj9 Amaj7
Dmaj7 B11 (начать в умеренном темпе) Emaj9 Amaj7 Emaj9 Amaj7
When the night is black and the northern crown crosses the sky,
Когда ночь черна и северная корона пересекает небо,
won't you take me back to where the moon makes the phosphorus shine?
ты не отвезешь меня обратно туда, где луна заставляет сиять фосфор?
And in that light there's nothing that's impossible;
И в этом свете нет ничего невозможного;
ev'ry man is a master of time.
Каждый человек – хозяин времени.
Then will I begin to master mine?
Тогда я начну осваивать свое?
And she mellows me in the sun and the sea every day,
И она смягчает меня под солнцем и морем каждый день,
and her trade winds are blowin' me further and further away.
и ее пассаты уносят меня все дальше и дальше.
And in that magic everything is possible;
И в этом волшебстве возможно всё;
I'm the king of every mountain I climb.
Я король каждой горы, на которую поднимаюсь.
Here I know I'm near my space in time.
Здесь я знаю, что нахожусь рядом со своим пространством во времени.
When every day becomes an endless race
Когда каждый день становится бесконечной гонкой
Then you must take your time;
Тогда вам придется не торопиться;
it's time to space.
пришло время в космос.
Her lovin' is a wonderful thing.
Ее любовь - замечательная вещь.
Her lovin' brings new life into spring.
Ее любовь приносит новую жизнь весне.
And when in my surrender I'll enter again and be born
И когда я сдамся, я снова войду и родлюсь
on the first rays of the morning as the sun of the dawn.
с первыми лучами утра, как солнце зари.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
