Time to Space Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Loggins ve Messina - Uzaya Zaman
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
recorded on the Motherlode album in 1975
1975'te Motherlode albümüne kaydedildi
slowly
yavaşça
j7
j7
Her lovin' is a wonderful thing.
Onun sevgisi harika bir şey.
Her lovin' brings new life into spring.
Onun sevgisi bahara yeni bir hayat getirir.
Dmaj7 B11 (begin moderate tempo) Emaj9 Amaj7 Emaj9 Amaj7
Dmaj7 B11 (orta tempoda başlar) Emaj9 Amaj7 Emaj9 Amaj7
When the night is black and the northern crown crosses the sky,
Gece siyah olduğunda ve kuzey tacı gökyüzünü geçtiğinde,
won't you take me back to where the moon makes the phosphorus shine?
beni ayın fosforu parlattığı yere geri götürmeyecek misin?
And in that light there's nothing that's impossible;
Ve bu açıdan bakıldığında imkansız olan hiçbir şey yoktur;
ev'ry man is a master of time.
Her insan zamanın ustasıdır.
Then will I begin to master mine?
O zaman benimkinde ustalaşmaya başlayacak mıyım?
And she mellows me in the sun and the sea every day,
Ve beni her gün güneşte ve denizde yumuşatıyor,
and her trade winds are blowin' me further and further away.
ve onun alize rüzgarları beni gittikçe daha uzağa uçuruyor.
And in that magic everything is possible;
Ve bu büyüde her şey mümkündür;
I'm the king of every mountain I climb.
Tırmandığım her dağın kralı benim.
Here I know I'm near my space in time.
Burada zaman içindeki alanıma yakın olduğumu biliyorum.
When every day becomes an endless race
Her gün sonsuz bir yarışa dönüştüğünde
Then you must take your time;
O halde acele etmemelisiniz;
it's time to space.
uzaya çıkma zamanı.
Her lovin' is a wonderful thing.
Onun sevgisi harika bir şey.
Her lovin' brings new life into spring.
Onun sevgisi bahara yeni bir hayat getirir.
And when in my surrender I'll enter again and be born
Ve teslim olduğumda tekrar içeri girip doğacağım
on the first rays of the morning as the sun of the dawn.
sabahın ilk ışıklarında, şafağın güneşi gibi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
