Whiskey Testo Traduzione Italiana
Loggins & Messina - Whisky
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So I was looking for a tab for this song and, come to find out, there was
Quindi stavo cercando una tablatura per questa canzone e, quando l'ho scoperto, c'era
no tab. So I thought that I would be the first. This is a great two minute
nessuna scheda. Quindi ho pensato che sarei stato il primo. Sono due minuti fantastici
song that anybody beginner can play. If you have any problems with the
canzone che chiunque sia principiante può suonare. In caso di problemi con
timing and the strumming, then just listen to the song and it will hopefully
il tempismo e la strimpellatura, poi ascolta la canzone e si spera che succeda
make sense. Also, when you've made you final judgement on the tab, please
avere senso. Inoltre, quando avrai espresso il tuo giudizio finale sul conto, per favore
rate and/or leave a comment.
vota e/o lascia un commento.
Chords:
Accordi:
lowEADGBe
bassoEADGBe
G:320003
G:320003
C:X32010
C:X32010
Am7:XX2213
Am7:XX2213
D7:XX0212
D7:XX0212
Bm:X24432
Bm:X24432
Em:022000
Em:022000
A:X02220
R:X02220
A7:X02223
A7:X02223
Verse 1:
Verso 1:
Don't do anything mellow at The Whiskey,__
Non fare niente di dolce al Whiskey,__
Jimmy says that's so__ unfortunate.______
Jimmy dice che è così__ sfortunato.______
Let the people at The Whiskey be a bundle of nerves
Lasciamo che le persone del The Whiskey siano un fascio di nervi
And don't sing 'em what they are missin',
E non cantargli quello che si stanno perdendo
'Cause if you do, your musical insurance better be paid up.
Perché se lo fai, sarà meglio che la tua assicurazione musicale venga pagata.
Verse 2:
Verso 2:
Don't sing anything bad at The Whiskey,__
Non cantare niente di brutto al Whiskey,__
Johnny says you'd best_ take my advice______
Johnny dice che faresti meglio_seguire il mio consiglio______
'Cause the stoney little crowd'll get to talking even louder
Perché quella piccola folla di pietra inizierà a parlare ancora più forte
And they'll smother you in hissin',
E ti soffocheranno sibilando,
And if they do, you musical insurance better be paid up.
E se lo fanno, è meglio che la tua assicurazione musicale venga pagata.
Intstrumental:
Strumentale:
Verse 3:
Verso 3:
Don't do anything mellow at The Whiskey,__
Non fare niente di dolce al Whiskey,__
Jimmy says that's so__ unfortunate.______
Jimmy dice che è così__ sfortunato.______
Let the people at The Whiskey be a bundle of nerves
Lasciamo che le persone del The Whiskey siano un fascio di nervi
And don't sing 'em what they are missin',
E non cantargli quello che si stanno perdendo
Like sunny mornin's filled with flowers,
Come una mattina soleggiata piena di fiori,
Just go fifteen miles and hour,___
Vai solo quindici miglia all'ora, ___
'Cause if you do your musical insurance better be paid up.
Perché se fai la tua assicurazione musicale sarà meglio che tu venga pagato.
'Cause if you do your musical insurance better be paid up.
Perché se fai la tua assicurazione musicale sarà meglio che tu venga pagato.
Outro:
Conclusione:
(End on G and let it ring out)
(Termina con Sol e lascialo risuonare)
And that should be that for Whiskey by Loggins And Messina. So once again,
E dovrebbe essere così anche per Whisky di Loggins And Messina. Quindi, ancora una volta,
when you've made your final judgement on the tab please rate and/or leave
quando hai espresso il tuo giudizio finale sulla scheda, valuta e/o lascia
a comment. Also, be sure to stop by my profile and check out my other tabs.
un commento. Inoltre, assicurati di fermarti al mio profilo e di controllare le mie altre schede.
And while you're at my my profile, come join my "UGs Online Music Debate"
E già che sei sul mio profilo, unisciti al mio "Dibattito musicale online sugli UG"
group where people get to argue over basically anything to do with music.
gruppo in cui le persone discutono praticamente su qualsiasi cosa abbia a che fare con la musica.
-I hope you enjoy; my little droogies.
-Spero che ti piaccia; i miei piccoli droogies.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
