Cuando Asecha La Maldad كلمات أغنية ترجمة عربية

الشعارات - عندما يطارد الشر

by Logos

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Logos Cuando Asecha La Maldad

La primera Cancion de logos en Guitar pro! Espero que los fans de LOGOS sigan subiendo
أول أغنية شعار في جيتار برو! آمل أن يستمر معجبو LOGOS في التحميل
de esta espectacular banda!
من هذه الفرقة الرائعة
Acepto cualquier correcin
وأقبل أي تصحيح
Intro (1): X2
المقدمة (1): X2
Intro (2): X2
المقدمة (2): X2
Intro (3):
مقدمة (3):
En la terrible madrugada
في الصباح الرهيب
se palpita la muerte,
الموت يخفق،
la calle respira violencia
الشارع يتنفس العنف
del infierno del hombre,
من جحيم الإنسان
que muere y mata
الذي يموت ويقتل
por sus ideales,
لمبادئه،
tratando de imponer
تحاول فرض
una razn que jams
السبب الذي أبدا
tuvo dueo.
كان لديه مالك
*1: B5 que muere y...
*1: B5 الذي يموت و...
Cuando asecha la maldad...
عندما يطارد الشر...
En necio busca
في بحث أحمق
en las tinieblas
في الظلام
sus verdades oscuras,
وحقائقها المظلمة
y el tonto vive de su engao
والجاهل يعيش بخداعه
sin deseos de escapar,
دون أي رغبة في الهروب،
quemando el sueo
حرق الحلم
de los inocentes,
من الأبرياء،
urbanizando el mal
التحضر الشر
sobre cimientos
على أسس
de barro y de muerte.
من الطين والموت.
Como intro (2)
كمقدمة (2)
El odio que vive
الكراهية التي تعيش
en el corazn de la ciudad
في قلب المدينة
se enciende
تضيء
con tal fuerza,
بهذه القوة،
que ni el dolor
أنه ولا حتى الألم
que nos castiga
الذي يعاقبنا
lo comprende
يفهم ذلك
En la terrible madrugada
في الصباح الرهيب
se palpita la muerte,
الموت يخفق،
la calle respira violencia
الشارع يتنفس العنف
del infierno del hombre,
من جحيم الإنسان
que muere y mata
الذي يموت ويقتل
por sus ideales,
لمبادئه،
tratando de imponer
تحاول فرض
una razn que jams
السبب الذي أبدا
tuvo dueo.
كان لديه مالك
COMO INTRO (1)
مثل المقدمة (1)
cuando asecha la maldad...
عندما يطارد الشر...
cuando asecha la maldad...
عندما يطارد الشر...
cuando asecha la maldad...
عندما يطارد الشر...
cuando asecha la maldad...
عندما يطارد الشر...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.