Doghouse Testo Traduzione Italiana
Lonestar - Cuccia
by Lonestar
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LoneStar - DogHouse
LoneStar - Cuccia per cani
(verse 1)
(versetto 1)
I never should have turned my head,
Non avrei mai dovuto girare la testa,
To see some other love-ly thing,
Per vedere qualche altra cosa adorabile,
Walkin', pretty, down the street.
Camminando, carino, per la strada.
'Cause just about that time, My girl, she realised,
Perché proprio in quel periodo, ragazza mia, si rese conto,
Caught my eyes an' busted me.
Mi ha catturato gli occhi e mi ha rotto.
(pre - Cho)
(pre-Cho)
Now I'm back out in this bed I made,
Ora sono di nuovo fuori in questo letto che ho fatto,
Face down in the dirt,
A faccia in giù nella terra,
Beggin' to get my baby back,
Sto implorando di riavere il mio bambino,
You'd think I would have learned.
Penseresti che avrei imparato.
(chorus)
(coro)
It's just another day in the doghouse,
È solo un altro giorno nella cuccia,
I better change my ways an' my wanderin' eyes.
Sarà meglio che cambi i miei modi e i miei occhi vaganti.
It's just another day in the doghouse,
È solo un altro giorno nella cuccia,
C D - G - A = 2x's
DO RE - SOL - LA = 2x
Thinkin' this is prob'ly where this dog is gonna die.
Penso che probabilmente questo è il posto dove morirà il cane.
(verse 2)
(versetto 2)
I stumbled in at three a.m.
Sono arrivato alle tre del mattino.
After poker night with all my friends.
Dopo la serata di poker con tutti i miei amici.
She was waitin' up an' angry.
Stava aspettando ed era arrabbiata.
I said: "Honey, I lost track of time,
Ho detto: "Tesoro, ho perso la cognizione del tempo,
"Not to mention every dime,
"Per non parlare di ogni centesimo,
"I had on me."
"Avevo addosso."
(pre - cho)
(pre - cho)
Now I'm back out in the yard,
Ora sono di nuovo fuori in cortile,
Sad and all alone.
Triste e tutto solo.
If you find forgiveness in your heart,
Se trovi il perdono nel tuo cuore,
Just throw this boy a bone.
Lancia semplicemente un osso a questo ragazzo.
(chorus)
(coro)
It's just another day in the doghouse,
È solo un altro giorno nella cuccia,
I better change my ways an' my wanderin' eyes.
Sarà meglio che cambi i miei modi e i miei occhi vaganti.
It's just another day in the doghouse,
È solo un altro giorno nella cuccia,
Thinkin' this is prob'ly where this dog is gonna die.
Penso che probabilmente questo è il posto dove morirà il cane.
Instrumental Break.
Pausa strumentale.
D - G - A = 4x's
RE - SOL - LA = 4x
(pre - Cho)
(pre-Cho)
Now I'm back out in this bed I made,
Ora sono di nuovo fuori in questo letto che ho fatto,
Face down in the dirt,
A faccia in giù nella terra,
Beggin' to get my baby back,
Sto implorando di riavere il mio bambino,
You'd think I would have learned.
Penseresti che avrei imparato.
(chorus)
(coro)
It's just another day in the doghouse,
È solo un altro giorno nella cuccia,
I better change my ways an' my wanderin' eyes.
Sarà meglio che cambi i miei modi e i miei occhi vaganti.
It's just another day in the doghouse,
È solo un altro giorno nella cuccia,
Thinkin' this is prob'ly where this dog is gonna die.
Penso che probabilmente questo è il posto dove morirà il cane.
It's just another day, another day in the doghouse:
È solo un altro giorno, un altro giorno nella cuccia:
Ah, yeah.
Ah, sì.
(Just another day in the doghouse.)
(Solo un altro giorno nella cuccia.)
It's just another day, another day in the doghouse:
È solo un altro giorno, un altro giorno nella cuccia:
Oh, yeah. Just another day, yeah.
Oh, sì. Solo un altro giorno, sì.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.