Doghouse 歌詞 日本語訳

ロンスター - 犬小屋

by Lonestar

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lonestar Doghouse

LoneStar - DogHouse
ローンスター - ドッグハウス
(verse 1)
(第1節)
I never should have turned my head,
決して頭を向けるべきではなかったのですが、
To see some other love-ly thing,
他の素敵なものを見るために、
Walkin', pretty, down the street.
きれいに通りを歩いている。
'Cause just about that time, My girl, she realised,
だってちょうどその頃、娘よ、彼女は気づいたのです、
Caught my eyes an' busted me.
目が止まって、びっくりした。
(pre - Cho)
(プリチョー)
Now I'm back out in this bed I made,
今、私は自分で作ったこのベッドに戻ってきました。
Face down in the dirt,
土の中に顔を伏せて、
Beggin' to get my baby back,
赤ちゃんを取り戻し始めて、
You'd think I would have learned.
あなたは私が学んだだろうと思うでしょう。
(chorus)
(コーラス)
It's just another day in the doghouse,
犬小屋で過ごすのはまた一日です、
I better change my ways an' my wanderin' eyes.
自分のやり方とさまよえる目を変えたほうがいいよ。
It's just another day in the doghouse,
犬小屋で過ごすのはまた一日です、
C D - G - A = 2x's
C D - G - A = 2x
Thinkin' this is prob'ly where this dog is gonna die.
おそらくここがこの犬が死ぬ場所だと思う。
(verse 2)
(2節)
I stumbled in at three a.m.
午前3時にふらふらと入りました。
After poker night with all my friends.
友達全員とポーカーナイトをした後。
She was waitin' up an' angry.
彼女は怒って起きて待っていた。
I said: "Honey, I lost track of time,
私は言いました:「ハニー、時間を忘れてしまいました、
"Not to mention every dime,
「一銭一銭も言うまでもなく、
"I had on me."
「私は着ていました。」
(pre - cho)
(プリチョー)
Now I'm back out in the yard,
今は庭に戻ってきましたが、
Sad and all alone.
悲しくて一人ぼっち。
If you find forgiveness in your heart,
心の中に許しを見つけたら、
Just throw this boy a bone.
この少年に骨を投げてください。
(chorus)
(コーラス)
It's just another day in the doghouse,
犬小屋で過ごすのはまた一日です、
I better change my ways an' my wanderin' eyes.
自分のやり方とさまよえる目を変えたほうがいいよ。
It's just another day in the doghouse,
犬小屋で過ごすのはまた一日です、
Thinkin' this is prob'ly where this dog is gonna die.
おそらくここがこの犬が死ぬ場所だと思う。
Instrumental Break.
インストゥルメンタルブレイク。
D - G - A = 4x's
D - G - A = 4x
(pre - Cho)
(プリチョー)
Now I'm back out in this bed I made,
今、私は自分で作ったこのベッドに戻ってきました。
Face down in the dirt,
土の中に顔を伏せて、
Beggin' to get my baby back,
赤ちゃんを取り戻し始めて、
You'd think I would have learned.
あなたは私が学んだだろうと思うでしょう。
(chorus)
(コーラス)
It's just another day in the doghouse,
犬小屋で過ごすのはまた一日です、
I better change my ways an' my wanderin' eyes.
自分のやり方とさまよえる目を変えたほうがいいよ。
It's just another day in the doghouse,
犬小屋で過ごすのはまた一日です、
Thinkin' this is prob'ly where this dog is gonna die.
おそらくここがこの犬が死ぬ場所だと思う。
It's just another day, another day in the doghouse:
それはただの別の日、犬小屋での別の日です。
Ah, yeah.
ああ、そうだね。
(Just another day in the doghouse.)
(もう一日犬小屋で過ごします。)
It's just another day, another day in the doghouse:
それはただの別の日、犬小屋での別の日です。
Oh, yeah. Just another day, yeah.
ああ、そうだね。別の日、そうだね。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.