Doghouse Versuri Traducere în Română
Lonestar - Căsuță
by Lonestar
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LoneStar - DogHouse
LoneStar - DogHouse
(verse 1)
(versetul 1)
I never should have turned my head,
Nu ar fi trebuit să întorc capul niciodată,
To see some other love-ly thing,
Pentru a vedea un alt lucru drăguț,
Walkin', pretty, down the street.
Mergând, drăguță, pe stradă.
'Cause just about that time, My girl, she realised,
Pentru că cam pe vremea aceea, fata mea, și-a dat seama,
Caught my eyes an' busted me.
Mi-a atras privirea și m-a oprit.
(pre - Cho)
(pre - Cho)
Now I'm back out in this bed I made,
Acum m-am întors în patul ăsta pe care l-am făcut,
Face down in the dirt,
Cu fața în jos în pământ,
Beggin' to get my baby back,
Mă rog să-mi aduc copilul înapoi,
You'd think I would have learned.
Ai crede că aș fi învățat.
(chorus)
(refren)
It's just another day in the doghouse,
E doar o altă zi în căsuța de câine,
I better change my ways an' my wanderin' eyes.
Ar fi bine să-mi schimb felurile și să-mi schimb ochii rătăcitori.
It's just another day in the doghouse,
E doar o altă zi în căsuța de câine,
C D - G - A = 2x's
C D - G - A = 2x
Thinkin' this is prob'ly where this dog is gonna die.
Mă gândesc că aici probabil va muri câinele ăsta.
(verse 2)
(versetul 2)
I stumbled in at three a.m.
Am intrat la trei dimineața.
After poker night with all my friends.
După noaptea de poker cu toți prietenii mei.
She was waitin' up an' angry.
Ea aștepta și era supărată.
I said: "Honey, I lost track of time,
I-am spus: „Iubito, mi-am pierdut noțiunea timpului,
"Not to mention every dime,
„Ca să nu mai vorbim de fiecare ban,
"I had on me."
„Am avut asupra mea”.
(pre - cho)
(pre-cho)
Now I'm back out in the yard,
Acum am revenit în curte,
Sad and all alone.
Trist și singur.
If you find forgiveness in your heart,
Dacă găsești iertarea în inima ta,
Just throw this boy a bone.
Aruncă un os băiatului ăsta.
(chorus)
(refren)
It's just another day in the doghouse,
E doar o altă zi în căsuța de câine,
I better change my ways an' my wanderin' eyes.
Ar fi bine să-mi schimb felurile și să-mi schimb ochii rătăcitori.
It's just another day in the doghouse,
E doar o altă zi în căsuța de câine,
Thinkin' this is prob'ly where this dog is gonna die.
Mă gândesc că aici probabil va muri câinele ăsta.
Instrumental Break.
Pauza instrumentală.
D - G - A = 4x's
D - G - A = 4x
(pre - Cho)
(pre - Cho)
Now I'm back out in this bed I made,
Acum m-am întors în patul ăsta pe care l-am făcut,
Face down in the dirt,
Cu fața în jos în pământ,
Beggin' to get my baby back,
Mă rog să-mi aduc copilul înapoi,
You'd think I would have learned.
Ai crede că aș fi învățat.
(chorus)
(refren)
It's just another day in the doghouse,
E doar o altă zi în căsuța de câine,
I better change my ways an' my wanderin' eyes.
Ar fi bine să-mi schimb felurile și să-mi schimb ochii rătăcitori.
It's just another day in the doghouse,
E doar o altă zi în căsuța de câine,
Thinkin' this is prob'ly where this dog is gonna die.
Mă gândesc că aici probabil va muri câinele ăsta.
It's just another day, another day in the doghouse:
Este doar o altă zi, o altă zi în căsuța de câine:
Ah, yeah.
Ah, da.
(Just another day in the doghouse.)
(Încă o zi în căsuța de câine.)
It's just another day, another day in the doghouse:
Este doar o altă zi, o altă zi în căsuța de câine:
Oh, yeah. Just another day, yeah.
Oh, da. Doar încă o zi, da.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
