Mountains Letras Tradução em Português
Estrela Solitária - Montanhas
by Lonestar
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
hey guys, this is my first tab so belenient if i mess up, but i'm pretty sure everything
oi pessoal, essa é minha primeira aba tão beleniente se eu errar, mas tenho quase certeza de tudo
accurate. you might just have to figure out the strum patterns on your own
preciso. você pode apenas ter que descobrir os padrões de dedilhar por conta própria
Lucinda Jones workin' at the IHOP:
Lucinda Jones trabalhando no IHOP:
Ten years worth of bacon, eggs an' tears
Dez anos de bacon, ovos e lágrimas
She's waited on every creed an' color,
Ela esperou em todos os credos e cores,
While waitin' on this day to get here
Enquanto espero neste dia para chegar aqui
Graveyard shifts, two bit tips,
Turnos de cemitério, duas gorjetas,
Makin' every quarter count,
Fazendo cada trimestre contar,
Was worth it all to see her son,
Valeu a pena ver o filho dela,
In that cap an' gown
Naquele boné e vestido
There are times in life when you gotta crawl,
Há momentos na vida em que você precisa rastejar,
Lose your grip, trip an' fall
Perder o controle, tropeçar e cair
When you can't lean on no-one else:
Quando você não pode confiar em mais ninguém:
That's when you find yourself
É quando você se encontra
I've been around and I've noticed that
Eu estive por aí e percebi isso
Walkin's easy when the road is flat
Andar é fácil quando a estrada é plana
Them danged ol' hills'll get you every time
Aquelas malditas colinas vão te pegar sempre
Yeah the good Lord gave us mountains,
Sim, o bom Deus nos deu montanhas,
So we could learn how to climb
Para que pudéssemos aprender a escalar
Private Bobby Dunn came back from the war
O soldado Bobby Dunn voltou da guerra
Lost his leg but they couldn't take his will
Perdeu a perna, mas eles não conseguiram aceitar sua vontade
Hell bent to run in that local marathon
O inferno se curvou a correr naquela maratona local
He trained through the endless pain an' pills
Ele treinou através da dor sem fim e dos comprimidos
It hurt so bad that sometimes
Doeu tanto que às vezes
He just had to cry
Ele só teve que chorar
He didn't stop until he crossed
Ele não parou até cruzar
That finish line
Essa linha de chegada
(CHORUS)
(REFRÃO)
This world ain't fair
Este mundo não é justo
It can knock you on your butt
Isso pode te derrubar
You can just lie there
Você pode simplesmente ficar aí deitado
Or you can get back up
Ou você pode voltar
You gotta get back up
Você tem que se levantar
(CHORUS)
(REFRÃO)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.