No News Liedtext Deutsche Übersetzung
Lonestar – Keine Neuigkeiten
by Lonestar
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
LONESTAR -- NO NEWS
LONESTAR – KEINE NEUIGKEITEN
>From the CD: Lonestar (BMG). I learned it by taping the video so I don't
>Von der CD: Lonestar (BMG). Ich habe es gelernt, indem ich das Video aufgenommen habe, also tue ich es nicht
have writer/publisher/copyright info and I missed the intro. Transcribed by
Ich habe Informationen zum Autor/Herausgeber/Urheberrecht und habe das Intro verpasst. Transkribiert von
Darragh Egan with help from John Encinio
Darragh Egan mit Hilfe von John Encinio
Key of Bb - Capo 1st fret and play in key of A.
Tonart B – Kapodaster im 1. Bund und Spielen Sie in der Tonart A.
She said "It's just a woman thing" and pulled out of the drive.
Sie sagte: „Das ist nur eine Frauensache“ und fuhr aus der Einfahrt.
I said not to worry, I'm an understandin' guy.
Ich sagte, ich solle mir keine Sorgen machen, ich bin ein verständnisvoller Typ.
I've heard that when you love someone, you've gotta let em go.
Ich habe gehört, dass man jemanden gehen lassen muss, wenn man ihn liebt.
She hollered: "When I find myself you'll be the first to know."
Sie brüllte: „Wenn ich mich wiederfinde, wirst du es als Erster erfahren.“
Ooo-ooo- hoo-oo, No news!
Ooo-ooo- hoo-oo, keine Neuigkeiten!
I've learned to do the laundry, feed the cat, and clean the house.
Ich habe gelernt, die Wäsche zu waschen, die Katze zu füttern und das Haus zu putzen.
I promised to be patient while she worked her problems out.
Ich versprach, geduldig zu sein, während sie ihre Probleme löste.
When she packed her bags, her desti-nation wasn't clear;
Als sie ihre Koffer packte, war ihr Ziel nicht klar;
But I sensed that her intentions were honest and sincere.
Aber ich spürte, dass ihre Absichten ehrlich und aufrichtig waren.
Ooo-ooo- hoo-oo, No news!
Ooo-ooo- hoo-oo, keine Neuigkeiten!
She could telephone, tell a friend,
Sie konnte anrufen, es einer Freundin erzählen,
Tell a lie about where she's been.
Erzähl eine Lüge darüber, wo sie war.
Send a pigeon, send a fax; Write it on a post-it pad.
Schicken Sie eine Taube, schicken Sie ein Fax; Schreiben Sie es auf einen Post-it-Block.
Send a signal up in smoke, tap it out in Morse Code.
Senden Sie ein Signal in Rauch auf und tippen Sie es im Morsecode aus.
I prefer a bad excuse, to no news!
Ich bevorzuge eine schlechte Ausrede, statt keine Neuigkeiten!
Her mama's been a little vague as to her whereabouts.
Ihre Mama hat sich bezüglich ihres Aufenthaltsorts etwas unklar ausgedrückt.
Her sister says "I'm certain your romance has headed south."
Ihre Schwester sagt: „Ich bin mir sicher, dass deine Romanze in die Brüche gegangen ist.“
I don't have a single doubt that she's still in love;
Ich habe keinen einzigen Zweifel daran, dass sie immer noch verliebt ist;
My level of anxiety is just a product of...
Mein Grad an Angst ist nur ein Produkt von...
Ooo-ooo- hoo-oo, No news!
Ooo-ooo- hoo-oo, keine Neuigkeiten!
She could telephone, tell a friend,
Sie konnte anrufen, es einer Freundin erzählen,
Tell a lie about where she's been.
Erzähl eine Lüge darüber, wo sie war.
Send a pigeon, send a fax; Write it on a post-it pad.
Schicken Sie eine Taube, schicken Sie ein Fax; Schreiben Sie es auf einen Post-it-Block.
Send a signal up in smoke, tap it out in Morse Code.
Senden Sie ein Signal in Rauch auf und tippen Sie es im Morsecode aus.
I prefer a bad excuse...
Ich bevorzuge eine schlechte Ausrede...
She missed her bus, missed her plane;
Sie verpasste ihren Bus, verpasste ihr Flugzeug;
Surely this can be explained.
Sicher lässt sich das erklären.
Lost her car at the mall; got locked in a bathroom stall.
Hat ihr Auto im Einkaufszentrum verloren; wurde in einer Toilettenkabine eingesperrt.
Playing guitar with The Band; on the road with Pearl Jam.
Gitarre spielen mit der Band; Unterwegs mit Pearl Jam.
Buried with The Grateful Dead; came back as a Parrot Head.
Begraben mit The Grateful Dead; kam als Papageienkopf zurück.
Got derailed, got de-iced; offered as a sacri-fice.
Wurde entgleist, wurde enteist; als Opfer angeboten.
FBI, CIA; If they've seen her they ain't
FBI, CIA; Wenn sie sie gesehen haben, dann nicht
saying.
Sprichwort.
No newwwws!
Keine Neuigkeiten!
Still no news!
Immer noch keine Neuigkeiten!
Oh-oh! (fade out)
Oh-oh! (ausblenden)
I originally submitted this in 1996 when I was still a fairly novice guitar
Ich habe dies ursprünglich 1996 eingereicht, als ich noch ein ziemlicher Gitarrenanfänger war
player. Thanks to John Encinio for pointing out some errors in the original
Spieler. Vielen Dank an John Encinio für den Hinweis auf einige Fehler im Original
transcription. There is a version of the song where they sing: "Joined a
Transkription. Es gibt eine Version des Liedes, in der sie singen: „Joined a
cult, joined the klan" instead of "Playing guitar with The Band", but I
„Kult, bin dem Klan beigetreten“ statt „Gitarre spielen mit der Band“, aber ich
"post-it pad" should be "post dispatch" which makes sense lyrically, but I
„Post-it-Block“ sollte „Post-Versand“ heißen, was textlich Sinn macht, aber ich
went with what I hear.
ging mit dem, was ich höre.
The verses are a variation on a basic twelve bar blues chord progression.
Die Verse sind eine Variation einer grundlegenden zwölftaktigen Blues-Akkordfolge.
The rhythm guitar plays even double strumming through almost every measure,
Die Rhythmusgitarre spielt in fast jedem Takt gleichmäßig doppeltes Klimpern,
with a slight emphasis on the first and third beats. I get the D/F# by
mit einer leichten Betonung des ersten und dritten Schlags. Ich bekomme das D/F# von
hooking my thumb over the top of the neck onto the sixth string/second fret
Ich hänge meinen Daumen über die Oberseite des Halses an die sechste Saite/den zweiten Bund
while my fingers hold a standard D chord formation. The D/F# can be played
während meine Finger eine Standard-D-Akkordformation halten. Das D/F# kann gespielt werden
as just a normal D chord and it sounds fine, but I like to follow the bass
Es ist einfach ein normaler D-Akkord und er klingt gut, aber ich folge gerne dem Bass
line movement as I'm playing the chords. I'm working on a tab transcription
Linienbewegung, während ich die Akkorde spiele. Ich arbeite an einer Tab-Transkription
that will give greater detail on that.
Das wird mehr Details dazu geben.
Any questions, comments, or further corrections can be sent to me.
Fragen, Kommentare oder weitere Korrekturen können mir gerne zugesandt werden.
- Darragh Egan
- Darragh Egan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
