Now Paroles Traduction Française
Lonestar - Maintenant
by Lonestar
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
relesed: May 25, 2004
sortie : 25 mai 2004
Lonestar - Now
Lonestar - Maintenant
Intro - A - E - A - E
Introduction - A - E - A - E
(verse 1)
(verset 1)
Who knows where this road will end, and what you're gonna miss,
Qui sait où cette route se terminera et ce que tu vas manquer,
Life's not long enough, to spend it on regrets,
La vie n'est pas assez longue pour la dépenser en regrets,
All I know, is what I'm seein in your eyes,
Tout ce que je sais, c'est ce que je vois dans tes yeux,
Hold me close, before the moment passes by,
Tiens-moi près, avant que le moment ne passe,
(chorus)
(refrain)
If ever there was a night, If ever the time was right,
Si jamais il y avait une nuit, si jamais le moment était venu,
It's now, nothin else matters,
C'est maintenant, rien d'autre n'a d'importance,
If ever a ment to be, truly was meant to be,
Si jamais un être devait vraiment être,
It's us, right here, right now,
C'est nous, ici, maintenant,
(verse 2)
(verset 2)
Say a million other dreams, haunt you in your sleep,
Dis un million d'autres rêves, te hantent dans ton sommeil,
It's hard to know which ones, ulatr the ones that you should keep,
Difficile de savoir lesquels, et surtout ceux qu'il faut garder,
Look around, don't get caught up in the past,
Regardez autour de vous, ne vous laissez pas emporter par le passé,
It's your faith, in the ones you think will last,
C'est ta foi, en celles qui, selon toi, dureront,
(chorus)
(refrain)
If ever there was a night, If ever the time was right,
Si jamais il y avait une nuit, si jamais le moment était venu,
It's now, nothin else matters,
C'est maintenant, rien d'autre n'a d'importance,
If ever a ment to be, truly was meant to be,
Si jamais un être devait vraiment être,
It's us, right here, right now,
C'est nous, ici, maintenant,
(LEAD - A - C#m - A - B - A - C#m - A - B )
(PLOMB - A - C#m - A - B - A - C#m - A - B )
(chorus)
(refrain)
If ever there was a night, If ever the time was right,
Si jamais il y avait une nuit, si jamais le moment était venu,
It's now, nothin else matters,
C'est maintenant, rien d'autre n'a d'importance,
(chorus)
(refrain)
If ever there was a night, If ever the time was right,
Si jamais il y avait une nuit, si jamais le moment était venu,
It's now, nothin else matters,
C'est maintenant, rien d'autre n'a d'importance,
If ever a ment to be, truly was meant to be,
Si jamais un être devait vraiment être,
It's us, right here, right now,
C'est nous, ici, maintenant,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.