What About Now Paroles Traduction Française
Lonestar - Et maintenant
by Lonestar
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CD: Lonely Grill
CD : Grill solitaire
Writers: Anthony Smith, Aaron Barker, Ron Harbin
Scénaristes : Anthony Smith, Aaron Barker, Ron Harbin
The sign in the window said, "For Sale Or Trade"
Le panneau dans la fenêtre disait : « À vendre ou à échanger ».
On the last remaining dinosaur Detroit made
Sur le dernier dinosaure restant, Detroit a fabriqué
Seven hundred dollars was a heck of a deal for a
Sept cents dollars, c'était une sacrée affaire pour un
Four hundred horsepower jukebox on wheels
Juke-box sur roues de quatre cents chevaux
And that road rolls out like a welcome mat
Et cette route se déroule comme un tapis de bienvenue
I don't know where it goes but it beats where we're at
Je ne sais pas où ça va mais ça bat là où nous en sommes
We always said some day, somehow
Nous avons toujours dit qu'un jour, d'une manière ou d'une autre
We're gonna get away gonna blow this town .....
Nous allons nous en sortir et faire exploser cette ville.....
Chorus:
Chœur :
What about now? How about tonight?
Et maintenant ? Et ce soir ?
Baby for once let's don't think twice
Bébé pour une fois, n'y réfléchissons pas à deux fois
Let's take that spin that never ends
Prenons ce tour qui ne finit jamais
That we've been talking about
dont nous avons parlé
What about now? Why should we wait?
Et maintenant ? Pourquoi devrions-nous attendre ?
We can chase these dreams down the interstate
Nous pouvons poursuivre ces rêves sur l'autoroute
And be long gone 'fore the world moves on
Et je serai parti depuis longtemps avant que le monde ne bouge
C#m A (chord optional: B)
C#m A (accord facultatif : B)
And makes another round--What about now?
Et fait un autre tour. Et maintenant ?
We've been puttin' this off baby long enough
Nous avons mis ça de côté bébé assez longtemps
Just give me the word and we'll be kickin' up dust
Donnez-moi juste le mot et nous ferons de la poussière
We both know its just a matter of time
Nous savons tous les deux que c'est juste une question de temps
'Til our hearts start racin' for that county line
"Jusqu'à ce que nos cœurs commencent à courir vers cette limite du comté
Bridge:
Pont :
We could hang around this town forever makin' plans
Nous pourrions traîner dans cette ville pour toujours, faire des plans
But there won't ever be a better time to take this chance
Mais il n'y aura jamais de meilleur moment pour saisir cette chance
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
