Fool for Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Lord Huron – Głupiec z miłości
by Lord Huron
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (relative to capo 1):
Intro (względem capo 1):
A second guitar repeats this throughout:
Druga gitara powtarza to przez cały czas:
(With Capo 1) (Without Capo)
(Z Capo 1) (Bez Capo)
The timing of the verse chords is:
Czas akordów zwrotki jest następujący:
1 & 2 & 3 & 4 & | 1 & 2 & 3 & 4 &
1 i 2 i 3 i 4 i | 1 i 2 i 3 i 4 i
I'm leaving this place behind
Zostawiam to miejsce za sobą
And I'm heading out on the road tonight
I dziś wieczorem wyruszam w drogę
I'm off for the hinterlands
Wyruszam w głąb lądu
Way up North where the tall trees stand
Daleko na północ, gdzie rosną wysokie drzewa
Before I commence my ride
Zanim rozpocznę jazdę
I'm asking Lily to be my bride
Proszę Lily, żeby została moją narzeczoną
I know there's another man
Wiem, że jest inny mężczyzna
But he ain't gonna delay my plan
Ale on nie będzie opóźniał mojego planu
I know she's gonna be my wife
Wiem, że będzie moją żoną
Gonna fall in love I'm gonna live my life with her
Zakocham się, zamierzam przeżyć z nią życie
us2
my2
us2
my2
You know I bet he's not so tough
Wiesz, założę się, że nie jest taki twardy
Ain't afraid of him cause I'm a fool for love
Nie boję się go, bo jestem głupcem z miłości
I've come forth to find Big Jim
Przyszedłem, żeby znaleźć Wielkiego Jima
Well here I am and I guess you're him
Cóż, oto jestem i myślę, że to ty nim jesteś
I see how you got your name
Widzę, jak masz na imię
You're tall as hell and broad as a train
Jesteś wysoki jak cholera i szeroki jak pociąg
They say you a hard-born man
Mówią, że jesteś twardo urodzonym człowiekiem
And the baddest guy in the whole wide land
I najgorszy facet w całym szerokim kraju
Well I'm not afraid to fight
Cóż, nie boję się walczyć
Let's step outside and I'll show you why
Wyjdźmy na zewnątrz, a pokażę ci dlaczego
I'm humming like a revved up truck
Nucę jak rozpędzona ciężarówka
Never mind the odds I'm gonna try my luck with her
Nieważne, jakie jest prawdopodobieństwo, że spróbuję z nią szczęścia
us2
my2
us2
my2
Just tell me when you've had enough
Po prostu powiedz mi, kiedy będziesz mieć dość
I'm dangerous cause I'm a fool for love
Jestem niebezpieczny, bo jestem głupcem z miłości
You know you don't hit half bad
Wiesz, że nie uderza się słabo
But I'm gonna lay you in the ground tonight
Ale dziś wieczorem położę cię do ziemi
Just wait until I catch my breath
Poczekaj, aż złapię oddech
Gonna send you off to an early death
Wyślę cię na przedwczesną śmierć
I lie in the drifting snow
Leżę w zapadającym się śniegu
Bleeding out as it covers me over
Krwawię, gdy mnie to zakrywa
If spring comes before I'm found
Jeśli wiosna nadejdzie zanim mnie odnajdą
Just throw my bones in a hole in the ground
Po prostu wrzuć moje kości do dziury w ziemi
I lost friends along my way
Straciłem po drodze przyjaciół
I knew I'd meet them eventually
Wiedziałem, że w końcu ich spotkam
No I'm not afraid to die
Nie, nie boję się umrzeć
Just mad I left that Jim alive
Po prostu wściekły, że zostawiłem tego Jima żywego
I know I should've never looked back
Wiem, że nigdy nie powinnam była oglądać się za siebie
But you ain't gonna win a woman's heart like that
Ale w ten sposób nie zdobędziesz serca kobiety
us2
my2
us2
my2
I never should've called his bluff
Nigdy nie powinnam sprawdzać jego blefu
I was born to lose cause I'm a fool for love
Urodziłem się, żeby przegrywać, bo jestem głupcem z miłości
I stare into the endless sky
Patrzę w bezkresne niebo
Let the sorry tale of my life go by
Niech minie smutna historia mojego życia
I drift into the great unknown
Dryfuję w wielką niewiadomą
I really don't know where I'm going
Naprawdę nie wiem dokąd idę
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
