Frozen Pines Paroles Traduction Française
Lord Huron - Pins gelés
by Lord Huron
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Deep into the night with the moonlight as my guide
Au plus profond de la nuit avec le clair de lune comme guide
I go wander through the pines and make my way to nature's shrines
Je vais me promener parmi les pins et me diriger vers les sanctuaires de la nature
and I look up to the sky and I know you're still alive,
et je lève les yeux vers le ciel et je sais que tu es toujours en vie,
but I wonder where you are I call your name into the dark.
mais je me demande où tu es, j'appelle ton nom dans le noir.
(chorus)
(refrain)
I wake up in the morning and I don't know where I've been.
Je me réveille le matin et je ne sais pas où j'étais.
All alone on a mountainside, and huddled in the wind.
Tout seul à flanc de montagne et blotti contre le vent.
And it feels like I've been away for an era but nothing has changed at all.
Et j'ai l'impression d'avoir été absent pendant une époque mais rien n'a changé du tout.
And it feels like I was with you, but what did we do and where have you gone?
Et j'ai l'impression d'être avec toi, mais qu'avons-nous fait et où es-tu allé ?
On the night you disappeared, I wish I had seen it clear.
La nuit où tu as disparu, j'aurais aimé voir clair.
But a strange light in the sky was shining right into my eyes.
Mais une étrange lumière dans le ciel brillait droit dans mes yeux.
There was no one else in sight, just the endless frozen pines.
Il n’y avait personne d’autre en vue, juste les pins gelés sans fin.
but I wonder all they know 'cause they don't die and they don't grow.
mais je me demande tout ce qu'ils savent parce qu'ils ne meurent pas et ne grandissent pas.
(chorus)
(refrain)
I am ready to follow you even though I don't know where.
Je suis prêt à te suivre même si je ne sais pas où.
I will wait in the night until you decide to take me there.
J'attendrai dans la nuit jusqu'à ce que tu décides de m'y emmener.
Cause I know I don't wanna stay here forever, it's time to be moving on.
Parce que je sais que je ne veux pas rester ici pour toujours, il est temps de passer à autre chose.
I don't wanna be the only one livin' when all of my friends are gone.
Je ne veux pas être le seul à vivre quand tous mes amis sont partis.
I will be waiting for you on the other side of the frozen pines.
Je t'attendrai de l'autre côté des pins gelés.
I'm gonna find a way through there's another life beyond the line.
Je vais trouver un moyen de traverser une autre vie au-delà des limites.
I will be waiting for you on the other side of the frozen pines.
Je t'attendrai de l'autre côté des pins gelés.
I'm gonna find a way through there's another life beyond the line.
Je vais trouver un moyen de traverser une autre vie au-delà des limites.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
