Lonesome Dreams 歌詞 日本語訳
ヒューロン卿 - 孤独な夢
by Lord Huron
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bb: 6-8-8-7-6-6---|
Bb: 6-8-8-7-6-6---|
F: 8-8-10-10-10-8-|
F: 8-8-10-10-10-8-|
C: 3-3-5-5-5-3----|
C: 3-3-5-5-5-3----|
Dm: 5-5-7-7-6-5---|
DM: 5-5-7-7-6-5---|
F*: 1-3-3-2-1-1---|
F*: 1-3-3-2-1-1---|
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
I land on an island coast where the only souls I see are ghosts.
私は島の海岸に着陸しました、そこで私が見るのは幽霊だけです。
I run through a wooded isle and I chase the sunlight mile after mile,
私は木々の生い茂る島を駆け抜け、何マイルも、何マイルも日光を追いかけます。
And I feel like I know this place as the tree line breaks into the wide open space,
そして、木々が広い空間に突き抜けると、この場所を知っているような気がします。
I stare at a bright red sun, though I search all day I never find anyone,
真っ赤な太陽を見つめる 一日中探しても誰も見つからない
Intro Chords
イントロコード
Verse 2:
2節:
I walk on a winding road in the deep of the night near the edge of the known,
私は真夜中に既知の境界近くの曲がりくねった道を歩きます、
I pass by a moonlit lake and a cold wind blows and my bones start to shake,
月明かりの湖の横を通ると冷たい風が吹いて骨が震える、
And I feel I should know this place as the road winds on into the wide open space,
そして、道が広い広場へと曲がりくねって続いているので、私はこの場所を知っておくべきだと感じました、
The wind plays a haunting tune as I make my way through the night all alone,
夜を一人で進むと、風が心に残る音楽を奏でる、
Chorus:
コーラス:
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I've got no friends,
私はまた、道に迷って友達もいない寂しい世界を夢見ていました。
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams and a road that don't never end.
寂しい夢の中の岩と木々、そして終わりのない道だけ。
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I'm on my own,
私はまた、道に迷って一人でいる孤独な世界を夢見ていました。
What am I destined to be? It's a mystery, baby, just please don't leave me alone (yeah)
私は何になる運命なのでしょうか?それは謎だよ、ベイビー、お願いだから一人にしないでね(はい)
Intro Chords
イントロコード
Verse 3:
3節:
I lie under starlit sky and the seasons change in the blink of an eye,
星空の下に寝そべると季節は瞬く間に移り変わり、
I watch as the planets turn and the old stars die and the young stars burn,
私は惑星が回転し、古い星が死に、若い星が燃えていくのを眺めています。
But I don't really know this place and its lonesome here in the wide open space,
でも、この場所はよくわからないし、広い空間で寂しいし、
Can it be as real as I seems, maybe this time I won't wake from the dream,
私が思うほど現実になるだろうか、もしかしたら今度は夢から覚めないかもしれない、
Chorus:
コーラス:
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I've got no friends,
私はまた、道に迷って友達もいない寂しい世界を夢見ていました。
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams and a road that don't never end.
寂しい夢の中の岩と木々、そして終わりのない道だけ。
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I'm on my own,
私はまた、道に迷って一人でいる孤独な世界を夢見ていました。
What am I destined to be? It's a mystery, baby, just please don't leave me alone (yeah)
私は何になる運命なのでしょうか?それは謎だよ、ベイビー、お願いだから一人にしないでね(はい)
After this chorus, there is a break with this tab repeating several times:
このコーラスの後には、このタブが数回繰り返される休憩があります。
Intro chords until end.
最後までイントロのコード。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
