Lonesome Dreams Songtekst Nederlandse Vertaling
Lord Huron - Eenzame dromen
by Lord Huron
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bb: 6-8-8-7-6-6---|
Bb: 6-8-8-7-6-6---|
F: 8-8-10-10-10-8-|
V: 8-8-10-10-10-8-|
C: 3-3-5-5-5-3----|
C: 3-3-5-5-5-3----|
Dm: 5-5-7-7-6-5---|
Afm: 5-5-7-7-6-5---|
F*: 1-3-3-2-1-1---|
F*: 1-3-3-2-1-1---|
Intro:
Inleiding:
Verse 1:
Vers 1:
I land on an island coast where the only souls I see are ghosts.
Ik land op een eilandkust waar de enige zielen die ik zie geesten zijn.
I run through a wooded isle and I chase the sunlight mile after mile,
Ik ren door een bebost eiland en jaag kilometer na kilometer het zonlicht na,
And I feel like I know this place as the tree line breaks into the wide open space,
En ik heb het gevoel dat ik deze plek ken als de boomgrens de grote open ruimte binnendringt,
I stare at a bright red sun, though I search all day I never find anyone,
Ik staar naar een felrode zon, hoewel ik de hele dag zoek, vind ik nooit iemand,
Intro Chords
Intro-akkoorden
Verse 2:
Vers 2:
I walk on a winding road in the deep of the night near the edge of the known,
Ik loop over een kronkelige weg in het diepst van de nacht aan de rand van het bekende,
I pass by a moonlit lake and a cold wind blows and my bones start to shake,
Ik passeer een maanverlicht meer en er waait een koude wind en mijn botten beginnen te trillen,
And I feel I should know this place as the road winds on into the wide open space,
En ik heb het gevoel dat ik deze plek moet kennen terwijl de weg door de grote open ruimte slingert,
The wind plays a haunting tune as I make my way through the night all alone,
De wind speelt een angstaanjagend deuntje terwijl ik helemaal alleen door de nacht baan,
Chorus:
refrein:
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I've got no friends,
Ik heb weer gedroomd van een eenzame wereld waar ik verdwaald ben en geen vrienden heb
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams and a road that don't never end.
Alleen de rotsen en de bomen in mijn eenzame dromen en een weg die nooit eindigt.
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I'm on my own,
Ik heb weer gedroomd van een eenzame wereld waar ik verdwaald ben en alleen ben,
What am I destined to be? It's a mystery, baby, just please don't leave me alone (yeah)
Wat ben ik voorbestemd om te zijn? Het is een mysterie, schat, laat me alsjeblieft niet met rust (ja)
Intro Chords
Intro-akkoorden
Verse 3:
Vers 3:
I lie under starlit sky and the seasons change in the blink of an eye,
Ik lig onder de sterrenhemel en de seizoenen veranderen in een oogwenk,
I watch as the planets turn and the old stars die and the young stars burn,
Ik kijk hoe de planeten draaien en de oude sterren sterven en de jonge sterren branden,
But I don't really know this place and its lonesome here in the wide open space,
Maar ik ken deze plek niet echt en het is eenzaam hier in de grote open ruimte.
Can it be as real as I seems, maybe this time I won't wake from the dream,
Kan het zo echt zijn als ik lijkt, misschien word ik deze keer niet wakker uit de droom,
Chorus:
refrein:
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I've got no friends,
Ik heb weer gedroomd van een eenzame wereld waar ik verdwaald ben en geen vrienden heb
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams and a road that don't never end.
Alleen de rotsen en de bomen in mijn eenzame dromen en een weg die nooit eindigt.
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I'm on my own,
Ik heb weer gedroomd van een eenzame wereld waar ik verdwaald ben en alleen ben,
What am I destined to be? It's a mystery, baby, just please don't leave me alone (yeah)
Wat ben ik voorbestemd om te zijn? Het is een mysterie, schat, laat me alsjeblieft niet met rust (ja)
After this chorus, there is a break with this tab repeating several times:
Na dit refrein is er een pauze waarbij dit tabblad meerdere keren wordt herhaald:
Intro chords until end.
Intro-akkoorden tot het einde.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
