Lonesome Dreams Letras Tradução em Português

Lord Huron - Sonhos Solitários

by Lord Huron

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lord Huron Lonesome Dreams

Bb: 6-8-8-7-6-6---|
Bb: 6-8-8-7-6-6---|
F: 8-8-10-10-10-8-|
F: 8-8-10-10-10-8-|
C: 3-3-5-5-5-3----|
B: 3-3-5-5-5-3----|
Dm: 5-5-7-7-6-5---|
Dm: 5-5-7-7-6-5---|
F*: 1-3-3-2-1-1---|
E*: 1-3-3-2-1-1---|
Intro:
Introdução:
Verse 1:
Versículo 1:
I land on an island coast where the only souls I see are ghosts.
Aterrissei na costa de uma ilha onde as únicas almas que vejo são fantasmas.
I run through a wooded isle and I chase the sunlight mile after mile,
Corro por uma ilha arborizada e persigo a luz do sol quilômetro após quilômetro,
And I feel like I know this place as the tree line breaks into the wide open space,
E sinto que conheço este lugar quando a linha das árvores invade o amplo espaço aberto,
I stare at a bright red sun, though I search all day I never find anyone,
Olho para um sol vermelho brilhante, embora procure o dia todo, nunca encontro ninguém.,
Intro Chords
Acordes de introdução
Verse 2:
Versículo 2:
I walk on a winding road in the deep of the night near the edge of the known,
Ando por uma estrada sinuosa no meio da noite, perto do limite do conhecido,
I pass by a moonlit lake and a cold wind blows and my bones start to shake,
Passo por um lago iluminado pela lua e um vento frio sopra e meus ossos começam a tremer,
And I feel I should know this place as the road winds on into the wide open space,
E sinto que deveria conhecer este lugar enquanto a estrada serpenteia pelo amplo espaço aberto,
The wind plays a haunting tune as I make my way through the night all alone,
O vento toca uma música assustadora enquanto caminho pela noite sozinho,
Chorus:
Refrão:
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I've got no friends,
Tenho sonhado novamente com um mundo solitário onde estou perdido e não tenho amigos,
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams and a road that don't never end.
Apenas as pedras e as árvores nos meus sonhos solitários e uma estrada que nunca acaba.
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I'm on my own,
Tenho sonhado novamente com um mundo solitário onde estou perdido e sozinho,
What am I destined to be? It's a mystery, baby, just please don't leave me alone (yeah)
O que estou destinado a ser? É um mistério, querido, só por favor não me deixe em paz (sim)
Intro Chords
Acordes de introdução
Verse 3:
Versículo 3:
I lie under starlit sky and the seasons change in the blink of an eye,
Deito-me sob o céu estrelado e as estações mudam num piscar de olhos,
I watch as the planets turn and the old stars die and the young stars burn,
Observo enquanto os planetas giram e as estrelas velhas morrem e as estrelas jovens queimam,
But I don't really know this place and its lonesome here in the wide open space,
Mas eu realmente não conheço este lugar e é solitário aqui no amplo espaço aberto,
Can it be as real as I seems, maybe this time I won't wake from the dream,
Pode ser tão real quanto parece, talvez desta vez eu não acorde do sonho,
Chorus:
Refrão:
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I've got no friends,
Tenho sonhado novamente com um mundo solitário onde estou perdido e não tenho amigos,
Just the rocks and the trees in my lonesome dreams and a road that don't never end.
Apenas as pedras e as árvores nos meus sonhos solitários e uma estrada que nunca acaba.
I've been dreaming again of a lonesome world where I'm lost and I'm on my own,
Tenho sonhado novamente com um mundo solitário onde estou perdido e sozinho,
What am I destined to be? It's a mystery, baby, just please don't leave me alone (yeah)
O que estou destinado a ser? É um mistério, querido, só por favor não me deixe em paz (sim)
After this chorus, there is a break with this tab repeating several times:
Após esse refrão, há uma pausa com essa aba sendo repetida diversas vezes:
Intro chords until end.
Acordes de introdução até o final.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.