Lullaby Paroles Traduction Française
Lord Huron - Berceuse
by Lord Huron
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello folks! Today I'm bringing you "Lullaby" of Lord Huron's LP "Lonesome Dreams"
Bonjour les amis ! Aujourd'hui, je vous présente "Lullaby" du LP "Lonesome Dreams" de Lord Huron.
Hope you enjoy these one hundred percent correct chords and lyrics!
J'espère que vous apprécierez ces accords et paroles 100% corrects !
Standard
Norme
A major
Un majeur
**CAPO ON 2**
**CAPO SUR 2**
Chords used:
Accords utilisés :
G Ccad9 D Em Am
G Ccad9 D Em Am
Intro:
Introduction :
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
G Ccad D G
G Ccad D G
You arrive along with the sun
Tu arrive avec le soleil
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
Where have you been darlin'? What have you done?
Où étais-tu chérie ? Qu'avez-vous fait?
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
You were out finding trouble again
Tu étais encore en train de trouver des ennuis
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
There's a fire in your eyes and there's blood on your hands
Il y a du feu dans tes yeux et du sang sur tes mains
G Ccad9 D G x2
G Ccad9 D G x2
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
Come inside and lie down to sleep
Entrez et allongez-vous pour dormir
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
You ain't gonna run and you know that you're beat
Tu ne vas pas courir et tu sais que tu es battu
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
Rest awhile, they're coming for you
Repose-toi un peu, ils viennent te chercher
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
There's a price to be paid for the things that you do
Il y a un prix à payer pour les choses que tu fais
(Chorus)
(Refrain)
Ccad9 G
Ccad9G
Fall asleep and forget all your troubles
Endormez-vous et oubliez tous vos ennuis
Ccad9 G
Ccad9G
Dream of laughter and old friends and lovers
Rêve de rire et de vieux amis et amants
Ccad9 Em
Ccad9 Em
Dream of when you were innocent
Rêve de quand tu étais innocent
Dream forever
Rêve pour toujours
G Ccad9 D G x4
G Ccad9 D G x4
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
Lord knows you've been 'round in your day
Seigneur sait que tu as été là à ton époque
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
But this kind of trouble, won't just go away
Mais ce genre de problème ne va pas disparaître
G Ccad9 D G
G Ccad9 D G
Darlin', now you're adrift in the deep
Chérie, maintenant tu es à la dérive dans les profondeurs
G Ccad D G
G Ccad D G
So just lay down your head and I'll sing you to sleep
Alors pose ta tête et je te chanterai pour dormir
(This next part is a little odd. It goes into a different key and then returns
(Cette partie suivante est un peu étrange. Elle entre dans une clé différente puis revient
back into A. The chords for this part are:)
retour dans A. Les accords pour cette partie sont :)
Chanting part:
Partie chantée :
Ccad9 G Ccad9 G
Ccad9 G Ccad9 G
Woah-oh-oh-oh. Woah-oh-oh Oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh. Woah-oh-oh Oh-oh-oh
Ccad9 Em
Ccad9 Em
Uh-ohoh-oh-oh-oh
Euh-ohoh-oh-oh-oh
Ccad9 G Ccad9 G
Ccad9 G Ccad9 G
Woah-oh-oh-oh. Woah-oh-oh Oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh. Woah-oh-oh Oh-oh-oh
Ccad9 Em
Ccad9 Em
Uh-ohoh-oh-oh-oh
Euh-ohoh-oh-oh-oh
I like to repeat the chorus after and before this so here it is again just in case
J'aime répéter le refrain après et avant ça donc le revoilà juste au cas où
you feel the same way!
tu ressens la même chose !
(Chorus)
(Refrain)
Ccad9 G
Ccad9G
Fall asleep and forget all your troubles
Endormez-vous et oubliez tous vos ennuis
Ccad9 G
Ccad9G
Dream of laughter and old friends and lovers
Rêve de rire et de vieux amis et amants
Ccad9 Em
Ccad9 Em
Dream of when you were innocent
Rêve de quand tu étais innocent
Dream forever
Rêve pour toujours
End on G
Terminer sur G
Hope you enjoyed! If anything feels out of whack, please provide feedback;
J'espère que vous avez apprécié ! Si quelque chose ne semble pas normal, veuillez nous faire part de vos commentaires ;
positive or negative, it all helps! Or if you'd like me to do another one that you
positif ou négatif, tout aide ! Ou si tu veux que j'en fasse un autre que tu
need help with, just comment below! Hope you enjoy the rest of your day :)
besoin d'aide, commentez ci-dessous ! J'espère que vous apprécierez le reste de votre journée :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.