Ribs Paroles Traduction Française
Lorde - Côtes levées
by Lorde
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Ribs" - Lorde
"Côtes levées" - Lorde
Chords by Joan's Genius 2013
Accords de Joan's Genius 2013
The drink you spilt all over me
La boisson que tu as renversée sur moi
Lover's spit left on repeat
Le crachat de l'amant est laissé en boucle
My mum and dad let me stay home
Ma mère et mon père m'ont laissé rester à la maison
It drives you crazy getting old
Ça rend fou de vieillir
We can talk it so good
Nous pouvons en parler si bien
We can make it so divine
Nous pouvons le rendre si divin
We can talk it good
Nous pouvons bien en parler
How you wish it would be all the time
Comme tu aimerais que ce soit tout le temps
The drink you spilt all over me
La boisson que tu as renversée sur moi
Lover's spit left on repeat
Le crachat de l'amant est laissé en boucle
My mum and dad let me stay home
Ma mère et mon père m'ont laissé rester à la maison
It drives you crazy, getting old
Ça te rend fou, vieillir
The drink you spilt all over me
La boisson que tu as renversée sur moi
Lover's spit left on repeat
Le crachat de l'amant est laissé en boucle
My mum and dad let me stay home
Ma mère et mon père m'ont laissé rester à la maison
It drives you crazy, getting old
Ça te rend fou, vieillir
* Instrumental Break: E A (do this 4 times)
* Pause instrumentale : E A (faites cela 4 fois)
This dream isn't feeling sweet
Ce rêve n'est pas doux
We're reeling through the midnight streets
Nous tournons dans les rues de minuit
And I've never felt more alone
Et je ne me suis jamais senti plus seul
It feels scary getting old
Ça fait peur de vieillir
We can talk it so good
Nous pouvons en parler si bien
We can make it so divine
Nous pouvons le rendre si divin
We can talk it good
Nous pouvons bien en parler
How you wish it would be all the time
Comme tu aimerais que ce soit tout le temps
This dream isn't feeling sweet
Ce rêve n'est pas doux
We're reeling through the midnight streets
Nous tournons dans les rues de minuit
And I've never felt more alone
Et je ne me suis jamais senti plus seul
It feels scary getting old
Ça fait peur de vieillir
This dream isn't feeling sweet
Ce rêve n'est pas doux
We're reeling through the midnight streets
Nous tournons dans les rues de minuit
And I've never felt more alone
Et je ne me suis jamais senti plus seul
It feels scary getting old
Ça fait peur de vieillir
* Instrumental Break: E A (do this 8 times)
* Pause instrumentale : E A (faites cela 8 fois)
I want them back (I want them back)
Je veux qu'ils reviennent (je veux qu'ils reviennent)
The minds we had (the minds we had)
L'esprit que nous avions (l'esprit que nous avions)
How all the thoughts (how all the thoughts)
Comment toutes les pensées (comment toutes les pensées)
Moved 'round our heads (moved 'round our heads)
Déplacé autour de nos têtes (déplacé autour de nos têtes)
I want them back (I want them back)
Je veux qu'ils reviennent (je veux qu'ils reviennent)
The minds we had (the minds we had)
L'esprit que nous avions (l'esprit que nous avions)
It's not enough to feel the lack
Il ne suffit pas de ressentir le manque
I want them back (I want them back)
Je veux qu'ils reviennent (je veux qu'ils reviennent)
You're the only friend I need
Tu es le seul ami dont j'ai besoin
Sharing beds like little kids
Partager des lits comme des petits enfants
And laughing 'til our ribs get tough
Et rire jusqu'à ce que nos côtes deviennent dures
But that will never be enough
Mais cela ne suffira jamais
You're the only friend I need
Tu es le seul ami dont j'ai besoin
Sharing beds like little kids
Partager des lits comme des petits enfants
And laughing 'til our ribs get tough
Et rire jusqu'à ce que nos côtes deviennent dures
But that will never be enough, that will never be enough
Mais ça ne suffira jamais, ça ne suffira jamais
That will never be enough, that will never be enough
Cela ne suffira jamais, cela ne suffira jamais
That will never be enough, that will never be enough (fade)
Cela ne suffira jamais, cela ne suffira jamais (fondu)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.