Royals Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Lorde - Kraliyet ailesi
by Lorde
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello I'am Jonathan :) Hope you like it :)
Merhaba ben Jonathan :) Umarım beğenirsiniz :)
I've never seen a diamond in the flesh
Hiç etin içinde bir elmas görmedim
I cut my teeth on wedding rings in the movies
Filmlerde alyanslarda dişlerimi kestim
And I'm not proud of my address, in the torn up town
Ve parçalanmış kasabadaki adresimden gurur duymuyorum
No post code envy
Posta kodu kıskançlığı yok
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
Ama her şarkı altın dişler, gri kazlar gibi, banyoda tökezliyor
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
Kan lekeleri, balo elbiseleri, otel odası çöpe atılıyor.
We don't care, we're driving cadillacs in our dreams.
Umurunuzda değil, rüyalarımızda cadillac kullanıyoruz.
But everybody's like cristal, maybach, diamonds on your time piece.
Ama saatinizdeki herkes kristal, maybach, elmas gibidir.
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
Jet uçakları, adalar, altın tasmalı kaplanlar.
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
Umurunuzda değil, sizin aşk maceranıza kapılmadık.
And we'll never be royals..
Ve asla kraliyet ailesi olmayacağız..
It don't run in our blood,
Bu bizim kanımızda dolaşmıyor
That kind of lux just ain't for us.
Bu tür bir lüks bize göre değil.
We crave a different kind of buzz.
Farklı türde bir vızıltı arzuluyoruz.
Let me be your ruler, you can call me queen bee
Hükümdarın olayım, bana kraliçe arı diyebilirsin
And baby I'll rule I'll rule I'll rule I'll rule.
Ve bebeğim yöneteceğim, yöneteceğim, yöneteceğim, yöneteceğim.
Let me live that fantasy.
Bırakın bu fanteziyi yaşayayım.
My friends and I we've cracked the code.
Arkadaşlarım ve ben şifreyi kırdık.
We count our dollars on the train to the party.
Partiye giderken trende dolarlarımızı sayıyoruz.
And everyone who knows us knows that we're fine with this,
Ve bizi tanıyan herkes bu konuda sorun yaşamadığımızı biliyor.
We didn't come from money.
Biz paradan gelmedik.
But every song's like gold teeth, grey goose, trippin' in the bathroom
Ama her şarkı altın dişler, gri kazlar gibi, banyoda tökezliyor
Blood stains, ball gowns, trashin' the hotel room,
Kan lekeleri, balo elbiseleri, otel odası çöpe atılıyor.
We don't care, we're driving cadillacs in our dreams.
Umurunuzda değil, rüyalarımızda cadillac kullanıyoruz.
But everybody's like cristal, maybach, diamonds on your time piece.
Ama saatinizdeki herkes kristal, maybach, elmas gibidir.
Jet planes, islands, tigers on a gold leash.
Jet uçakları, adalar, altın tasmalı kaplanlar.
We don't care, we aren't caught up in your love affair.
Umurunuzda değil, sizin aşk maceranıza kapılmadık.
And we'll never be royals..
Ve asla kraliyet ailesi olmayacağız..
It don't run in our blood,
Bu bizim kanımızda dolaşmıyor
That kind of lux just ain't for us.
Bu tür bir lüks bize göre değil.
We crave a different kind of buzz.
Farklı türde bir vızıltı arzuluyoruz.
Let me be your ruler, you can call me queen bee
Hükümdarın olayım, bana kraliçe arı diyebilirsin
And baby I'll rule I'll rule I'll rule I'll rule.
Ve bebeğim yöneteceğim, yöneteceğim, yöneteceğim, yöneteceğim.
Let me live that fantasy.
Bırakın bu fanteziyi yaşayayım.
Oooh ooooh ohhh
Ooo ooh ohhh
We're bigger than we ever dreamed, and I'm in love with being queen.
Hayal ettiğimizden daha büyüğüz ve ben kraliçe olmaya aşığım.
Oooooh ooooh ohhhhh life is game without a care
Oooooh oooooh ohhhh hayat umursamaz bir oyundur
We aren't caught up in your love affair.
Biz sizin aşk maceranıza kapılmadık.
And we'll never be royals..
Ve asla kraliyet ailesi olmayacağız..
It don't run in our blood,
Bu bizim kanımızda dolaşmıyor
That kind of lux just ain't for us.
Bu tür bir lüks bize göre değil.
We crave a different kind of buzz.
Farklı türde bir vızıltı arzuluyoruz.
Let me be your ruler, you can call me queen bee
Hükümdarın olayım, bana kraliçe arı diyebilirsin
And baby I'll rule I'll rule I'll rule I'll rule.
Ve bebeğim yöneteceğim, yöneteceğim, yöneteceğim, yöneteceğim.
Let me live that fantasy.
Bırakın bu fanteziyi yaşayayım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.