Everytime Paroles Traduction Française
Loreen - À chaque fois
by Loreen
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ORDER: I V1 INT1 V2 C1 INT2 V3 C2 INT3 C3 FC O
ORDRE : I V1 INT1 V2 C1 INT2 V3 C2 INT3 C3 FC O
VRS 1
SRV 1
Got my keys, got my coat, got my shoes on
J'ai mes clés, mon manteau, mes chaussures
Got my phone, got my bag, got my nails done
J'ai mon téléphone, mon sac, je me fais les ongles
You're here, you're here but I'm still alone
Tu es là, tu es là mais je suis toujours seul
I say goodbye to your shadows
Je dis au revoir à tes ombres
Like a moon you pull me to the shore
Comme une lune tu me tires vers le rivage
I can't be your ocean any more
Je ne peux plus être ton océan
I can't, I can't but you don't know
Je ne peux pas, je ne peux pas mais tu ne sais pas
How I feel so I gotta go
Ce que je ressens alors je dois y aller
Ah
Ah
INTRLU 1
INTRLU 1
ah
ah
VRS 2
SRV 2
Got my keys, got my coat, got my shoes on
J'ai mes clés, mon manteau, mes chaussures
Got my phone, got my bag, got my nails done
J'ai mon téléphone, mon sac, je me fais les ongles
You're here, you're here but I'm still alone
Tu es là, tu es là mais je suis toujours seul
I say goodbye to your shadows
Je dis au revoir à tes ombres
Like a moon you pull me to the shore
Comme une lune tu me tires vers le rivage
But I can't be your ocean any more
Mais je ne peux plus être ton océan
I can't, I can't but you don't know
Je ne peux pas, je ne peux pas mais tu ne sais pas
How I feel so I gotta go
Ce que je ressens alors je dois y aller
HORUS 1
HORUS 1
n.c. Db Fm Bbm | Bbm Ab
n.c. Db Fm Bbm | Bbm Ab
Oh please, every time that I say goodbye
Oh s'il te plait, chaque fois que je dis au revoir
every time that I say goodbye
chaque fois que je dis au revoir
Oh, I don't like leaving and I don't believe in
Oh, je n'aime pas partir et je n'y crois pas
every time that I say goodbye
chaque fois que je dis au revoir
INTRLU 2
INTRLU 2
n.c. | | | |
n.c. | | | |
VRS 3
SRV 3
Should I leave a note this time
Dois-je laisser un mot cette fois
Or leave you hanging so I can change my mind?
Ou te laisser en suspens pour que je puisse changer d'avis ?
I get the upper hand here tonight
J'ai le dessus ici ce soir
Want you to let go but I'm terrified
Je veux que tu lâches prise mais je suis terrifié
All the times when you knees on the hallway
Toutes les fois où tu es à genoux dans le couloir
All those times begging please in the doorway
Tous ces moments où je mendie s'il te plaît dans l'embrasure de la porte
It hurts, it hurts but I don't know
Ça fait mal, ça fait mal mais je ne sais pas
Any other way so I gotta go
Il n'y a pas d'autre moyen donc je dois y aller
HORUS 2
HORUS 2
n.c. Db Fm Bbm | Bbm Ab
n.c. Db Fm Bbm | Bbm Ab
A - gain, every time that I say goodbye
A - un gain, à chaque fois que je dis au revoir
every time that I say goodbye
chaque fois que je dis au revoir
Oh, I don't like leaving and I don't believe in
Oh, je n'aime pas partir et je n'y crois pas
every time that I say goodbye
chaque fois que je dis au revoir
INTRLU 3
INTRLU 3
HORUS 3
HORUS 3
A - gain, every time that I say goodbye
A - un gain, à chaque fois que je dis au revoir
every time that I say goodbye
chaque fois que je dis au revoir
Oh, I don't like leaving and I don't believe in
Oh, je n'aime pas partir et je n'y crois pas
every time that I say goodbye
chaque fois que je dis au revoir
INL HORUS
INL HORUS
every time that I say goodbye
chaque fois que je dis au revoir
Oh, I don't like leaving and I don't believe in
Oh, je n'aime pas partir et je n'y crois pas
every time that I say goodbye
chaque fois que je dis au revoir
don't like leaving I
je n'aime pas partir
don't like leaving I
je n'aime pas partir
don't like leaving
je n'aime pas partir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
