Moon Cradle Versuri Traducere în Română
Loreena McKennitt - Leagănul lunii
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When the moon cradle's rocking and rocking
Când leagănul lunii se legănă și se legănă
Where a cloud and a cloud go by
Unde trec un nor și un nor
Silently rocking and rocking
Legănându-se și legănându-se în tăcere
The moon cradle's out in the sky
Leagănul lunii e pe cer
Then comes the lad with the hazel
Apoi vine flăcăul cu alunul
And the folding star's in the rack
Și steaua pliabilă e în suport
"Night's a good herd," to the cattle he sings
„Noaptea e o turmă bună”, le cântă vitelor
"She brings all things back"
„Ea aduce toate lucrurile înapoi”
But the bondwoman down by the boorie
Dar roaba de lângă nebun
Sings with a heart grown wild
Cântă cu inima sălbatică
How a hundred rivers are flowing
Cum curg o sută de râuri
Between herself and her child
Între ea și copilul ei
"The geese, even they trudge homeward
„Gâștele, chiar și ei se îndreaptă spre casă
That have their wings and the waste
Care au aripile lor și deșeurile
Let your thoughts be on Night the Herder
Lăsați-vă gândurile la Night the Herder
And be quiet for a space"
Și fii liniștit pentru un spațiu"
When the moon cradle's rocking and rocking
Când leagănul lunii se legănă și se legănă
Where a cloud and a cloud go by
Unde trec un nor și un nor
Silently rocking and rocking
Legănându-se și legănându-se în tăcere
The moon cradle's out in the sky
Leagănul lunii e pe cer
The snipe, they are crying, crying
Becatina, ei plâng, plâng
Liadine, liadine, liadine
Liadine, liadine, liadine
Where no track's on the bog, they are flying
Acolo unde nu există nicio urmă pe mlaștină, ei zboară
A lonely dream will be mine
Un vis singuratic va fi al meu
Where no track's on the bog, they are flying
Acolo unde nu există nicio urmă pe mlaștină, ei zboară
A lonely dream will be mine
Un vis singuratic va fi al meu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
