Skellig Versuri Traducere în Română

Loreena McKennitt - Skellig

by Loreena McKennitt

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Loreena McKennitt Skellig

SKELLIG (The Book of Secrets - 1997)
SKELLIG (Cartea secretelor - 1997)
Intro: Am - G - F - G - Am
Introducere: Am - G - F - G - Am
O light the candle, John
O, aprinde lumânarea, John
The daylight has almost gone
Lumina zilei aproape a dispărut
The birds have sung their last
Păsările și-au cântat ultimul
The bells call all to mass
Clopotele cheamă pe toți la liturghie
Sit here by my side
Stai aici lângă mine
For the night is very long
Căci noaptea este foarte lungă
There's something I must tell
Trebuie să spun ceva
Before I pass along
Înainte să trec
I joined the brotherhood
M-am alăturat frăției
My books were all to me
Cărțile mele erau toate pentru mine
I scribed the words of God
Am scris cuvintele lui Dumnezeu
And much of history
Și o mare parte din istorie
Many a year was I
Mulți ani am fost
Perched out upon the sea
Cocoțat pe mare
The waves would wash my tears,
Valurile mi-ar spăla lacrimile,
The wind, my memory
Vântul, memoria mea
I'd hear the ocean breathe
Aș auzi oceanul respirând
Exhale upon the shore
Expiră pe mal
I knew the tempest's blood
Știam sângele furtunii
Its wrath I would endure
Mânia lui aș îndura
And so the years went by
Și așa au trecut anii
Within my rocky cell
În celula mea stâncoasă
With only a mouse or bird
Cu doar un șoarece sau o pasăre
My friend; I loved them well
Prietenul meu; I-am iubit bine
And so it came to pass
Și așa s-a întâmplat
I'd come here to Romani
Aș fi venit aici la Romani
And many a year it took
Și a durat mulți ani
Till I arrived here with thee
Până am ajuns aici cu tine
On dusty roads I walked
Pe drumurile prăfuite am mers
And over mountains high
Și peste munți înalți
Through rivers running deep
Prin râuri care curg adânc
Beneath the endless sky
Sub cerul nesfârșit
Beneath these jasmine flowers
Sub aceste flori de iasomie
Amidst these cypress trees
În mijlocul acestor chiparoși
I give you now my books
Vă dau acum cărțile mele
And all their mysteries
Și toate misterele lor
Now take the hourglass
Acum ia clepsidra
And turn it on its head
Și întoarce-l pe cap
For when the sands are still
Pentru când nisipurile sunt nemișcate
'Tis then you'll find me dead
Atunci mă vei găsi mort
O light the candle, John
O, aprinde lumânarea, John
The daylight is almost gone
Lumina zilei aproape a dispărut
The birds have sung their last
Păsările și-au cântat ultimul
The bells call all to mass
Clopotele îi cheamă pe toți la liturghie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.