Stolen Child كلمات أغنية ترجمة عربية

لورينا ماكينيت - الطفل المسروق

by Loreena McKennitt

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Loreena McKennitt Stolen Child

Loreena McKennitt ~ Stolen Child (Chords)
لورينا ماكينيت ~ الطفل المسروق (الحبال)
(Standard Tuning)
(ضبط قياسي)
Intro: Em C Em C
مقدمة: إم سي إم سي
Where dips the rocky highland Of Sleuth Wood in the lake
حيث تنخفض المرتفعات الصخرية لـ Sleuth Wood في البحيرة
There lies a leafy island where flapping herons wake
هناك تقع جزيرة مورقة حيث يستيقظ مالك الحزين المرفرف
The drowsy water-rats There we've hid our faery vats
فئران الماء النعسانة هناك قمنا بإخفاء أوعية الجن الخاصة بنا
Full of berries And of reddest stolen cherries
مليئة بالتوت والكرز المسروق الأكثر احمرارًا
(Chorus:)
(جوقة :)
Come away, O human child to the waters and the wild
اذهب أيها الطفل البشري إلى المياه والبرية
With a faery, hand in hand for the world's more full of weeping
مع الجن، يدا بيد من أجل العالم الأكثر بكاءً
Than you/he can understand.
مما تستطيع أنت/هو أن يفهمه.
Where the wave of moonlight glosses the dim grey sands with light
حيث تضيء موجة ضوء القمر الرمال الرمادية الخافتة بالضوء
By far off furthest rosses we foot it all the night
على مسافة بعيدة من الورود نسير عليها طوال الليل
Weaving olden dances mingling hands and mingling glances
نسج رقصات قديمة تختلط فيها الأيادي وتختلط النظرات
Till the moon has taken flight To and fro we leap
حتى يطير القمر ذهابًا وإيابًا نقفز
And chase the frothy bubbles whilst the world is full of troubles
وطارد الفقاعات الرغوية بينما العالم مليء بالمشاكل
And is anxious in its sleep.
ويكون قلقا في نومه.
(Chorus) - (Guitar Solo)
(جوقة) - (جيتار منفرد)
Where the wandering water gushes from the hills above Glen-Car
حيث تتدفق المياه المتجولة من التلال فوق جلين كار
In pools among the rushes that scarce could bathe a star
في برك بين نباتات الانسل التي نادرًا ما يمكن أن تستحم نجمة
We seek for slumbering trout and whispering in their ears
نسعى إلى سمك السلمون المرقط النائم والهمس في آذانهم
Give them unquiet dreams leaning softly out
امنحهم أحلامًا غير هادئة تميل بهدوء
From ferns that drop their tears over the young streams
من السرخس الذي يذرف دموعه على الجداول الفتية
(Chorus)
(جوقة)
Away with us he's going the solemn-eyed
بعيدًا عنا، سيذهب ذو العيون الجليلة
He'll hear no more the lowing of the calves on the warm hillside
لن يسمع بعد الآن خوار العجول على جانب التل الدافئ
Or the kettle on the hob sing peace into his breast
أو الغلاية على الموقد تغني السلام في صدره
Or see the brown mice bob round and round the oatmeal chest.
أو شاهد الفئران البنية تتمايل حول صندوق الشوفان وتدور حوله.
(Chorus)
(جوقة)
For he comes, the human child to the waters and the wild
لأنه يأتي، الطفل البشري، إلى المياه والبرية
With a faery hand in hand for the world's more full of weeping
مع الجن يدا بيد للعالم الأكثر امتلاء بالبكاء
Than you can understand.
مما يمكنك فهمه.
A nice finger-style piece for Guitar(orig.performed on Harp) ~ Enjoy!
قطعة لطيفة على شكل إصبع للجيتار (أصلية يتم تنفيذها على القيثارة) ~ استمتع بها!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.