Maybe Not Tonight Liedtext Deutsche Übersetzung
Lorrie Morgan – Vielleicht nicht heute Abend
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lorrie Morgan and Sammy Kershaw - Maybe not tonight
Lorrie Morgan und Sammy Kershaw – Vielleicht nicht heute Abend
(verse 1 - woman)
(Vers 1 – Frau)
You don't touch me anymore,
Du berührst mich nicht mehr,
You never say the words I love you,
Du sagst nie die Worte „Ich liebe dich“,
You just sit behind your paper,
Du sitzt einfach hinter deiner Zeitung,
The silence cuts me like a razor,
Die Stille schneidet mich wie ein Rasiermesser,
I'm gonna leave you Maybe someday soon,
Ich werde dich verlassen, vielleicht eines Tages bald,
When I can give up this fight,
Wenn ich diesen Kampf aufgeben kann,
But maybe not tonight,
Aber vielleicht nicht heute Abend,
(verse 2 - man)
(Vers 2 – Mann)
We don't talk much anymore,
Wir reden nicht mehr viel,
Not the same way we use to,
Nicht mehr so, wie wir es gewohnt sind,
But whenever I reach out to hold you,
Aber wann immer ich die Hand ausstrecke, um dich zu halten,
You turn away what am I suppose to do,
Du wendest dich ab, was soll ich tun,
I'm gonna say goodbye when the moment's right,
Ich werde mich verabschieden, wenn der richtige Moment gekommen ist,
Like an eagle I will fly,
Wie ein Adler werde ich fliegen,
But maybe not tonight,
Aber vielleicht nicht heute Abend,
(chorus)
(Chor)
Can you just hold me in your arms so deep,
Kannst du mich einfach so tief in deinen Armen halten,
Want to feel you breathing on my skin,
Willst du spüren, wie du auf meiner Haut atmest,
We fell out of love, we can fall back in,
Wir haben uns entliebt, wir können wieder hineinfallen,
(verse 3 duet w/keychange)
(Vers 3 Duett mit Tonartwechsel)
You never look at me that way (So many times I've long to say),
Du siehst mich nie so an (so oft habe ich es schon lange gesagt),
You use to brush the hair back from my face (Oh how I miss those days),
Du streichst mir immer die Haare aus dem Gesicht (Oh, wie sehr ich diese Tage vermisse),
You use to make me feel like someone tell me where did we go wrong,
Du gibst mir immer das Gefühl, als würde mir jemand sagen, wo wir einen Fehler gemacht haben,
You were my best friend my one and only love,
Du warst mein bester Freund, meine einzige Liebe,
You're still the only one,
Du bist immer noch der Einzige,
(bridge)
(Brücke)
Just as I'm leaving you,
Gerade als ich dich verlasse,
You walk in the room I see the flicker in your eyes,
Du gehst in den Raum, ich sehe das Flackern in deinen Augen,
We say maybe not tonight,
Wir sagen heute Abend vielleicht nicht,
(chorus)
(Chor)
Can you just hold me in your arms so deep,
Kannst du mich einfach so tief in deinen Armen halten,
Want to feel you breathing on my skin,
Willst du spüren, wie du auf meiner Haut atmest,
We fell out of love, we can fall back in,
Wir haben uns entliebt, wir können wieder hineinfallen,
(ending)
(Ende)
You don't touch me anymore,
Du berührst mich nicht mehr,
You never say the words I love you,
Du sagst nie die Worte „Ich liebe dich“,
I love you,
Ich liebe dich,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
