La exiliada del sur Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bunkry - Wygnanie z Południa
by Los Bunkers
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Un ojo dej en los lagos
Oko pozostawione na jeziorach
Por un descuido casual;
Przez przypadkowe przeoczenie;
El otro qued en Parral
Drugi pozostał w Parral
En un boliche de tragos.
W klubie drinków.
Recuerdo que mucho estrago
Pamiętam, że było mnóstwo spustoszenia
De nio vio el alma ma:
Jako dziecko widział moją duszę:
Miserias y alevosas
Nieszczęścia i zdrady
Anudan mis pensamientos;
Wiążą moje myśli;
Entre las aguas y el viento
Między wodą a wiatrem
Me pierdo en la lejana.
Gubię się w oddali.
(siguen las mismas notas)
(te same notatki poniżej)
Mi brazo derecho en Buin
Moja prawa ręka w Buin
Qued, seores oyentes;
Pozostańcie, panowie słuchacze;
El otro por San Vicente
Drugi dla Świętego Wincentego
Qued no s con qu fin.
Nie wiem w jakim celu.
Mi pecho en Curacautn
Moja klatka piersiowa w Curacautn
- Lo veo en un jardincillo -
- Widzę go w małym ogródku -
Mis manos, en Maitencillo
Moje ręce w Maitencillo
Saludan en Pelequn;
Pozdrawiają w Pelequín;
Mi blusa en Perquilauqun
Moja bluzka z Perquilauqun
Recoge unos pececillos.
Zbierz kilka rybek.
Se me enred en San Rosendo
Zaplątałem się w San Rosendo
Un pie al cruzar una esquina;
Jedna stopa przekraczająca róg;
El otro en la Quiriquina
Drugi w Kwirynie
Se me hunde mares adentro.
Zatapiam się w morzu.
Mi corazn descontento
Moje niezadowolone serce
Lati con pena en Temuco
I lati z żalu w Temuco
Y me ha llorado en Calbuco
I płakał do mnie w Calbuco
De fro, por una escarcha.
Zimno, z powodu mrozu.
Voy y enderezo mi marcha
Idę i prostuję swój marsz
A la cuesta de Chacabuco.
Na zboczu Chacabuco.
Mis nervios dejo en Graneros,
Zostawiam nerwy w Graneros,
La sangre en San Sebastin
Krew w San Sebastin
Y en la ciudad de Chilln
Oraz w mieście Chilln
La calma me baj a cero;
Spokój sprowadził mnie do zera;
Mi rionada en Cabrero
Moja rionada w Cabrero
Destruye una caminata
Zniszcz spacer
Y en una calle de Itata
I na ulicy w Itacie
Se me rompi el instrumento
Mój instrument się zepsuł
Y endilgo pa' Nacimiento
I życzę Narodzin
Una maana de plata.
Srebrny poranek.
(arpegiada)
(arpeggiat)
Desembarcando en Riihue
Wyokrętowanie w Riihue
Se vio a la Violeta Parra
Widziano Violetę Parrę
Sin cuerdas en la guitarra,
Bez strun na gitarze,
Sin hojas en el colige.
Żadnych urlopów w szkole.
Una bandada de chiriges
Stado chiriges
Le vino a dar un concierto.
Przyjechał dać koncert.
Desembarcando en Riihue
Wyokrętowanie w Riihue
Se vio a la Violeta Parra
Widziano Violetę Parrę
Desembarcando en Riihue
Wyokrętowanie w Riihue
Se vio a la Violeta Parra.
Widziano Violetę Parrę.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
