Cara estranho Paroles Traduction Française

Les Frères - Visage étrange

by Los Hermanos

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Los Hermanos Cara estranho

(intro 2x) F#m C#7
(introduction 2x) F#m C#7
Olha s, que cara estranho que chegou,
Regarde, quel visage étrange tu es arrivé,
parece no achar lugar,
je n'arrive pas à trouver un endroit,
no corpo em que Deus lhe encarnou.
dans le corps dans lequel Dieu l'a incarné.
Tropea a cada quarteiro,
Tropes à chaque bloc,
no mede a fora que j tem,
ne mesure pas la force qu'il a déjà,
exibe frente um corao,
affiche un cœur devant lui,
que no divide com ningum.
qu'il ne partage avec personne.
Tem tudo sempre s suas mos,
Tu as toujours tout entre tes mains,
mas leva a cruz um pouco alm,
mais va la croix un peu plus loin,
talhando feito um arteso,
sculpter comme un artisan,
a imagem de um rapaz de bem.
l'image d'un bon garçon.
Olha ali, quem t pedindo aprovao,
Écoutez, qui demande l'approbation ?
no sabe nem pra onde ir,
je ne sais même pas où aller,
se algum no aponta a direo.
si quelqu'un ne montre pas la direction.
Periga nunca se encontrar,
Le danger ne se rencontre jamais,
ser que ele vai perceber,
Comprendra-t-il,
que foge sempre do lugar,
qui s'enfuit toujours de chez lui,
deixando o dio se esconder.
laisser la haine se cacher.
Talvez se nunca mais tentar
Peut-être que si je n'essaye plus jamais
viver o cara da tv
vivre le gars de la télé
que vence a briga sem suar
qui gagne le combat sans transpirer
e ganha aplausos sem querer.
et remporte involontairement des applaudissements.
( F#m A# )
(F#m A#)
Faz parte desse jogo,
Cela fait partie de ce jeu,
dizer ao mundo todo,
dis-le au monde entier,
G Bm (riff 1)
G Bm (riff 1)
que s conhece o seu quinho ruim.
qui ne connaît que son mauvais côté.
(riff 1)
(riff 1)
simples desse jeito,
simple comme ça,
A#
Un#
quando se encolhe o peito
quand ta poitrine rétrécit
e finge no haver competio.
et faire comme s'il n'y avait pas de concurrence.
a soluo
la solution
de quem no quer perder aquilo que j tem
de ceux qui ne veulent pas perdre ce qu'ils ont déjà
e fecha a mo pro que h de vir.
et fermez les mains pour ce qui est à venir.
Ia, ia ia
Allez, allez, allez
(ponte)
(pont)
( Bm F# ) (3x)
(Bm Fa#) (3x)
( Bm D# )
(Bm D#)
( Bm F# ) (4x) Bm
(Bm F#) (4x) Bm
Faz parte desse jogo,
Cela fait partie de ce jeu,
dizer ao mundo todo,
dis-le au monde entier,
G Bm (riff 1)
G Bm (riff 1)
que s conhece o seu quinho ruim.
qui ne connaît que son mauvais côté.
(riff 1)
(riff 1)
simples desse jeito,
simple comme ça,
A#
Un#
quando se encolhe o peito
quand ta poitrine rétrécit
e finge no haver competio.
et faire comme s'il n'y avait pas de concurrence.
a soluo
la solution
de quem no quer perder aquilo que j tem
de ceux qui ne veulent pas perdre ce qu'ils ont déjà
e fecha a mo pro que h de vir.
et fermez les mains pour ce qui est à venir.
(repete ponte)
(répète le pont)
(repete solo)
(répète en solo)
(ponte)
(pont)
( Bm F# ) (3x)
(Bm Fa#) (3x)
( Bm D# )
(Bm D#)
( Bm F# ) (4x) Bm
(Bm F#) (4x) Bm

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.