Diamonds كلمات أغنية ترجمة عربية
لوس لونلي بويز – دايموندز
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tune a half step down!
ضبط نصف التنحي!
I know this isnt perfect, but its an attempt of how I think its played... enjoy.
أعرف أن هذا ليس مثاليًا، لكنه محاولة لكيفية لعب اللعبة على ما أعتقد... استمتع بها.
Intro:
مقدمة:
|----------9s11------------11s9----------------9h11p9----9h11p9---------------|
|----------9s11------------11s9----------------9h11p9----9h11p9-------------|
|-----------------------------------------9s11--------11--------11\-----------|
|-----------------------------------------9s11--------11--------11\-----------|
|-7--7-x-x----------------11s9--9--9-x-x------9-9----9h11p9-11----------------|
|-7--7-x-x----------------11s9--9--9-x-x------9-9----9h11p9-11----------------|
|--------------7-9-----------------------9s11-----11--------------------------|
|--------------7-9----------------------9s11-----11-------------------------|
|----------7s9----------------------------------------------------------------|
|----------7س9----------------------------------------------------------------|
Main Riff:
الريف الرئيسي:
|-------------12-12h14===s16----------------12-12h14===16--------|
|-------------12-12h14===s16----------------12-12h14===16--------|
|-12-12-12-14-16-16b17=-14b16=-14pb16p12--12~----|
|-12-12-12-14-16-16b17=-14b16=-14pb16p12--12~----|
(Alternative way to play the riff:)
(طريقة بديلة للعب ريف :)
|-------------12-12h14===s16----------------12-12h14===16--------|
|-------------12-12h14===s16----------------12-12h14===16--------|
|-12-12-12-14-16-16b17=-14b16=-14pb16p12--12~----|
|-12-12-12-14-16-16b17=-14b16=-14pb16p12--12~----|
Verse:
الآية:
I'm lookin' at a rainbow
أنا أنظر إلى قوس قزح
Way on across them hills
الطريق عبر التلال
My baby's love is with me
حب طفلي معي
And I know that its for real
وأنا أعلم أنه حقيقي
Chorus:
جوقة:
I ain't got no diamonds
ليس لدي أي الماس
And girl you know I ain't got no gold
وأنتِ يا فتاة تعلمين أنني لا أملك ذهبًا
I ain't never been a rich man
لم أكن رجلاً ثريًا أبدًا
But girl I got you here to hold
لكن يا فتاة، لقد أحضرتك إلى هنا لتمسكي بها
Verse 2:
الآية 2:
We dance out in the moonlit sky
نحن نرقص في السماء المقمرة
But it pales beside her light
لكنه يتضاءل بجانب نورها
She puts her arms around me
انها تضع ذراعيها من حولي
And I'll tell her it's alright
وسأخبرها أن الأمر على ما يرام
Chorus:
جوقة:
I ain't got no diamonds
ليس لدي أي الماس
|-12s14--12----------------|
|-12s14--12----------------|
|-14s16--14----------------|
|-14s16--14----------------|
And girl you know I ain't got no gold
وأنتِ يا فتاة تعلمين أنني لا أملك ذهبًا
I ain't never been a rich man
لم أكن رجلاً ثريًا أبدًا
|-----------------12-12h14==s16------|
|-----------------12-12h14==s16------|
But girl I got you here to hold
لكن يا فتاة، لقد أحضرتك إلى هنا لتمسكي بها
Guitar Solo: (1:37)
غيتار منفرد: (1:37)
|-14-----------------14p12-14p12-14p12s10-12p10s9-10p9----9-10p9-10p9----------------|
|-14-----------------14p12-14p12-14p12s10-12p10s9-10p9----9-10p9-10p9----------------|
|-11b13=---------------------------------------------------------------------------|
|-11b13=---------------------------------------------------------------------------|
|-12b14----------------------9-9~-10~-12b14r=14=-------|
|-12b14----------------------9-9~-10~-12b14r=14=-------|
Bridge:
الجسر:
When you find what really matters
عندما تجد ما يهم حقا
And that moment you will see
وتلك اللحظة سوف ترون
Far beyond our selfish wonders
أبعد بكثير من عجائبنا الأنانية
Love is simple, love is free
الحب بسيط، الحب مجاني
(Chorus)
(جوقة)
(Repeat Chorus till fade out)
(كرر الجوقة حتى تتلاشى)
An idea of how I think Henry Garza plays the chords:
فكرة عن الطريقة التي أعتقد أن هنري جارزا يعزف بها على الأوتار:
E: xx999x
ه:xx999x
B: xx9877
ب:xx9877
C#m: x-x-11-9-9-9
ج#م: x-x-11-9-9-9
A: xx7655
ج:xx7655
F#m: xx4222
واو # م: xx4222
Legend:
وسيلة الإيضاح:
s - slide
ق - الشريحة
b - bend
ب - الانحناء
pb - prebend
بي بي - الانحناء المسبق
p - pulloff
ف - الانسحاب
h - hammeron
ح - مطرقة
r - release
ص - الافراج
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
