Diamonds 歌詞 日本語訳

ロス・ロンリー・ボーイズ - ダイヤモンド

by Los Lonely Boys

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Los Lonely Boys Diamonds

Tune a half step down!
半音下げてチューニングしてください!
I know this isnt perfect, but its an attempt of how I think its played... enjoy.
これが完璧ではないことは承知していますが、私がどのようにプレイするかを試みたものです...楽しんでください。
Intro:
イントロ:
|----------9s11------------11s9----------------9h11p9----9h11p9---------------|
|----------9 秒 11-----------11 秒 9-----9 時間 11 分 9----9 時間 11 分 9------|
|-----------------------------------------9s11--------11--------11\-----------|
|------------------------------------------9s11----------11----------11\-----------|
|-7--7-x-x----------------11s9--9--9-x-x------9-9----9h11p9-11----------------|
|-7--7-x-x-----11s9--9--9-x-x------9-9----9h11p9-11-----|
|--------------7-9-----------------------9s11-----11--------------------------|
|--------------7-9----------------------9s11-----11--------------------------|
|----------7s9----------------------------------------------------------------|
|----------7s9----------------------------------------------------------------|
Main Riff:
メインリフ:
|-------------12-12h14===s16----------------12-12h14===16--------|
|---------------12-12h14===s16-----12-12h14===16--------|
|-12-12-12-14-16-16b17=-14b16=-14pb16p12--12~----|
|-12-12-12-14-16-16b17=-14b16=-14pb16p12--12~----|
(Alternative way to play the riff:)
(リフを演奏する別の方法:)
|-------------12-12h14===s16----------------12-12h14===16--------|
|---------------12-12h14===s16-----12-12h14===16--------|
|-12-12-12-14-16-16b17=-14b16=-14pb16p12--12~----|
|-12-12-12-14-16-16b17=-14b16=-14pb16p12--12~----|
Verse:
詩:
I'm lookin' at a rainbow
私は虹を見ている
Way on across them hills
丘を越えて進んでください
My baby's love is with me
私の赤ちゃんの愛は私とともにあります
And I know that its for real
そして私はそれが本当であることを知っています
Chorus:
コーラス:
I ain't got no diamonds
ダイヤモンドなんて持ってないよ
And girl you know I ain't got no gold
そして、あなたは私が金を持っていないことを知っています
I ain't never been a rich man
私は決して金持ちではなかった
But girl I got you here to hold
でも、ガール、私はあなたをここに抱きしめてもらいました
Verse 2:
2節:
We dance out in the moonlit sky
月明かりの空で僕らは踊り出す
But it pales beside her light
でも彼女の光の前では青ざめてしまう
She puts her arms around me
彼女は腕を私の周りに抱き寄せる
And I'll tell her it's alright
そして私は彼女に大丈夫だと言います
Chorus:
コーラス:
I ain't got no diamonds
ダイヤモンドなんて持ってないよ
|-12s14--12----------------|
|-12秒14--12----------------|
|-14s16--14----------------|
|-14秒16--14----------------|
And girl you know I ain't got no gold
そして、あなたは私が金を持っていないことを知っています
I ain't never been a rich man
私は決して金持ちではなかった
|-----------------12-12h14==s16------|
|-----------------12-12h14==s16------|
But girl I got you here to hold
でも、ガール、私はあなたをここに抱きしめてもらいました
Guitar Solo: (1:37)
ギターソロ:(1:37)
|-14-----------------14p12-14p12-14p12s10-12p10s9-10p9----9-10p9-10p9----------------|
|-14-----------------14p12-14p12-14p12s10-12p10s9-10p9----9-10p9-10p9----------------|
|-11b13=---------------------------------------------------------------------------|
|-11b13=----------------------------------------------------------------------------|
|-12b14----------------------9-9~-10~-12b14r=14=-------|
|-12b14----------9-9~-10~-12b14r=14=----------|
Bridge:
ブリッジ:
When you find what really matters
本当に大切なものを見つけたとき
And that moment you will see
そしてその瞬間をあなたは見るでしょう
Far beyond our selfish wonders
私たちの利己的な驚異をはるかに超えて
Love is simple, love is free
愛はシンプル、愛は自由だ
(Chorus)
(コーラス)
(Repeat Chorus till fade out)
(フェードアウトするまでコーラスを繰り返します)
An idea of how I think Henry Garza plays the chords:
ヘンリー・ガーザがどのようにコードを演奏していると私が考えるかについてのアイデア:
E: xx999x
E: xx999x
B: xx9877
B: xx9877
C#m: x-x-11-9-9-9
C#m: x-x-11-9-9-9
A: xx7655
A: xx7655
F#m: xx4222
F#m: xx4222
Legend:
凡例:
s - slide
s - スライド
b - bend
b - 曲げる
pb - prebend
pb - プリベンド
p - pulloff
p - プルオフ
h - hammeron
h - ハンマーロン
r - release
r - リリース

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.